Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "majorité du gros " (Frans → Nederlands) :
Bref, l'univers est un travailleur acharné, et il a fait la majorité du gros travail dans ses premières secondes.
Hoe dan ook, het universum is een harde werker en het kreeg het grootste deel van het zware werk gedaan in die eerste paar seconden.
Parce que si quelqu'un pouvait trouver un moyen de restorer cette capacité naturelle dont nous avons profité pendant la majorité de notre temps d'existence, dont nous avons profité jusque dans les années 1970 en gros, les bienfaits, sociaux et physiques politiques et mentaux, ce serait stupéfiant.
Wat als iemand een manier zou vinden om die natuurlijke mogelijkheden te herstellen, mogelijkheden die we het grootste deel van de tijd hadden, tot aan ongeveer de jaren '70, zouden de sociale en fysieke voordelen, en de politieke en mentale voordelen, ongelooflijk groot zijn.
Mais ce que nous avons en commun me différencie de la majorité des gens de ma communauté, et je vis entre ces deux mondes, avec un coeur assez gros pour me battre pour la justice.
Maar de dingen die we gemeen hebben, onderscheiden mij van de meeste mensen in mijn gemeenschap, en ik zit tussen deze twee werelden, met genoeg passie om te vechten voor rechtvaardigheid in beide.
En gros, ces recherches suggèrent que parmi les joueurs de la NFL en retraite qui ont eu trois commotions ou plus dans leur carrière, les incidences de maladie démentielle précoce sont plus élevées que pour la majorité de la population.
In een notendop: dit onderzoek suggereert dat onder gepensioneerde NFL-spelers met drie of meer hersenschuddingen in hun carrière, het voorkomen van vroegtijdige dementie veel groter is dan bij de algemene bevolking.
Et puis Charles envoya de nouveaux ordres, mentionnant que les indiens doivent Vivre en liberté tout comme nos vassaux en Castille vivent... Si vous avez donné des Indiens en Encomienda à n'importe quel chrétien vous les en sortirez. Cortès répondit : La majorité des espagnols qui viennent ici sont de très mauvaises facture, violents et vicieux Bon, je suppose qu'au moins il était auto-consciencieux. Bref, sa réponse était en gros Nous pouvons seulement faire venir des espagnols ici si ils ont le droit d'exploiter d'autres humains
En toen zond Karel nieuwe bevelen richting Amerika dat de Indianen in vrijheid moesten leven, zoals vazallen in Castilië leefden. Als je indianen in encomienda aan christenen gaf dan verwijder je deze! Cortes antwoorde: de meeste Spanjaarden die naar hier komen zijn van lage komaf, agressief en gemeen. Nou, ik denk dat hij zichzelf goed kende. Zijn antwoord luidde eigenlijk - we krijgen alleen Spanjaarden naar hier als ze het recht krijgen om andere mensen uit te buiten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
majorité du gros ->
Date index: 2024-02-04