Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «maintient dans le déni » (Français → Néerlandais) :
Et donc, en conclusion, je vous ai parlé ce qui semble l'avenir de la guerre, mais remarquez que je n'ai utilisé que des exemples du monde réel et vous n'avez vu que des images du monde réel et des vidéos. Et si cela pose un grand problème dont nous tous devons nous soucier bien avant que vous ayez à vous soucier que votre robot aspirateur vous tue par aspiration. Allons-nous laisser le fait que ce qui se dévoile en ce moment dans la guerre ressemble à de la science-f
iction et donc nous maintient dans le déni? Allons-nous faire face à la réalité de la guerre du 21e siècle? Est-ce notre génération va faire la même erreur qu'une génération
...[+++] passée a faite avec les armes atomiques, et ne pas faire face aux questions qui l'entourent jusqu'à ce la boîte de Pandore soit déjà ouverte? Maintenant, je peux me tromper sur ce point, et un chercheur en robotique du Pentagone m'a dit c'était le cas. Il a dit, Il n'y a pas de vraies questions sociales, éthiques, morales quand il s'agit de robots. C'est-à-dire, a-t-il ajouté, à moins que la machine tue les mauvaises personnes à plusieurs reprises.
Tenslotte: ik heb gesproken over wat de toekomst van oorlog lijkt te zijn. Let wel: ik heb alleen echte voorbeelden gebruikt. Jullie hebben alleen echte beelden en video's gezien. Hier ligt een grote uitdaging die ons allemaal zorgen moet baren ruim voordat we ons er zorgen over maken, dat onze Roomba het leven uit ons wegzuigt. Laten we het sciencefiction-gehalte van wat zich nu in oorlogvoering ontvouwt, als excuus dienen om te kunnen blijven ontkennen? Of gaan we de werkelijkheid onder ogen zien van de 21e-eeuwse oorlog? Zal onze huidige generatie dezelfde fout maken als de vorige met atoomwapens en niets doen aan de problemen die ero
mheen hangen tot de doos van Pando ...[+++]ra al geopend is? Ik kan het fout hebben. Een robotgeleerde van het Pantagon zei van wel. Hij zei: Er zijn geen echte sociale, ethische en morele kwesties rond robots. Tenzij, voegde hij toe de machines herhaaldelijk de verkeerde mensen doodt.C'est le fait de créer qui me maintient juste au dessus de l'anxiété perpétuelle, C'est le fait de créer qui me maintient juste au dessus de l'anxiété perpétuelle, et c'est ce sentiment d'avoir fini un projet à 80 % : vous savez qu'il reste à faire, et c'est ce sentiment d'avoir fini un projet à 80 % : vous savez qu'il reste à faire, mais que ce n'est pas fini, et que vous ne recommencez pas autre chose, qui comble ma vie.
Het is het creatieve proces dat me lichtelijk behoedt voor een leven van angst en bezorgdheid, en het gevoel 80% compleet te zijn in een project -- zodat je weet dat je nog wat te doen hebt, en je nog niet aan iets nieuws begint -- dat werkelijk mijn leven vult.
Et si on pouvait étudier les gens depuis leur adolescence jusqu'à leurs vieilles années pour voir vraiment ce qui maintient les gens heureux et en forme ?
Wat als we mensen konden bestuderen van hun tienerjaren tot hun oude dag om te zien wat mensen echt gelukkig en gezond houdt?
Alors, le métabolisme, qui se définit comme essentiellement tout ce qui nous maintient en vie d'une journée à l'autre, a des effets secondaires.
Simpelweg is metabolisme gedefinieerd als dat simpelweg alles wat ons van dag tot dag in leven houdt, bij-effecten heeft.
Là il maintient une distance constante avec Thomas.
Hij blijft nu op een vaste afstand van Thomas.
Il y a un squelette, qui est fait de matière sombre, de matière invisible, qui est là en fait et qui maintient l'ensemble de la structure.
Er is een raamwerk, dat is de donkere materie, de onzichtbare materie, die daar zit en die eigenlijk alles bij elkaar houdt.
Un parachute stabilisateur est simplement un plus petit parachute qui vous maintient face vers le bas.
Een remparachute is een kleinere parachute die helpt om je hoofd naar beneden te houden.
Toute l´énergie qui maintient ces formes de vie vient de l´intérieur de la Terre - une chimiosynthèse.
Alle energie die deze levensvormen nodig hebben komt van binnen in de aarde, chemosynthese dus.
Ce qui a conduit un scientifique à déclarer que la punition altruiste pourrait bien être la colle qui maintient les sociétés ensemble.
Dit liet een wetenschapper verklaren dat altruïstische bestraffing… wel eens de lijm kan zijn die samenlevingen samenhoudt.
Voici ce Russe qui opère en ligne depuis des années et qui maintient son propre site web, et il tient un blog sur LiveJournal.
Hier is een Russische jongen die al enkele jaren online actief is en zijn eigen website runt. Ook heeft hij een blog via het populaire Live Journal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
maintient dans le déni ->
Date index: 2021-07-03