Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "maintenant que vous avez compris le graphique " (Frans → Nederlands) :
Maintenant que vous avez compris le graphique, et maintenant, dans les 60 prochaines secondes, nous allons jouer l'épidémie du SIDA dans le monde.
Nu heeft u de grafiek begrepen, en nu, in de volgende 60 seconden, zullen we de HIV epidemie in de wereld afspelen.
(Rires) Et je les ai laissés là. je suis revenu deux mois plus tard, et les 26 enfants sont entrés et avaient l'air très très calmes,
j'ai dit, Et bien, avez-vous regardé ces trucs? Ils ont
dit, Oui. Vous avez compris quelque chose? Non, rien. Alors j'ai dit, Et bien combien de temps avez-vous passé à vous entraîner avant de décider que vous n'aviez rien compris? Ils ont dit, On le regarde tous les jours. Alors j'ai dit, Depuis deux mois, vous avez regardé des trucs que vous ne compreniez pas? Alors une fille de 12 ans a levé la main
...[+++]et a dit, littéralement, A part le fait qu'une mauvaise réplication de l'a molécule d'ADN provoque des maladies génétiques, nous n'avons rien compris. (Rires) (Applaudissements) (Rires) Il m'a fallu trois ans pour publier ça. Le British journal of Education Technology vient juste de le publier.
(Gelach) Ik liet ze dus bezig zijn. Ik
kwam terug na twee maanden, en de 26 kinderen kwamen heel, heel stil binnen. Ik zei: Nou, heb je naar een van die dingen gekeken? Zij zei: Ja, dat hebben we gedaan. Heb je er iets van begrepen? Nee, niets. Dus zei ik: Wel, hoe lang zijn jullie er mee bezig geweest voordat jullie besloten dat je er niets van begreep? Zij zeiden: We zijn er elke dag mee bezig geweest. Dus zei ik: Zijn jullie twee maanden bezig geweest met zaken waar je niks van begreep? Een 12-jarige meisje steekt haar hand op en zegt: - letterlijk - Afgezien van het feit dat onjuiste replicatie van het DNA-molecuul de oorzaak is van
...[+++]genetische ziekte, hebben we niets anders begrepen. (Gelach) (Applaus) (Gelach) Het kostte me drie jaar om dat te publiceren. Het is net gepubliceerd in het British Journal of Educational Technology.On pouvait écouter ça toute la journée pas vrai? (Rires) Ok, voici la version à l'envers, voyez si vous pouvez entendre les messages cachés qui sont supposés être là-dedans. Vous avez compris quoi? (Le public: Satan) Michael Shermer: Satan? Ok, nous avons au moins Satan. Maintenant, je vais conditionner la partie auditive de votre cerveau en vous disant ce que vous êtes censés entendre, et donc, écoutez à nouveau. (Rires) (Applaudissements) Vous ne pouvez pas le rater quand je vous dis ce qu'il y a à entendre.
Sjonge, kan je hier niet de hele dag naar luisteren? (Lachen) OK, hier komt de achterwaartse versie. en luister of je de verborgen boodschappen kan horen die er zouden inzitten. Wat hoorde je? (Publiek: Satan) Michael Shermer: Satan? OK, we hadden tenminste Satan. Nu ga ik het auditief gedeelte van jullie brein prikkelen om te horen wat je had moeten horen, en dan beluisteren we het opnieuw. (Lachen) (Applaus) Je kan het niet missen als ik het je voorkauw.
Mais vous avez compris maintenant que les philosophes argumentent d’une manière différente des, genre, gamins du jardin d’enfants, ou des trolls Internet, ou d’autres personnes qui confondent « argumenter » et critiquer à tort et à travers ou juste inventer des réparties spirituelles.
Maar je hebt ondertussen wel al beseft dat filosofen op een andere manier discussiëren dan, bijvoorbeeld, kleuters, of internet trolls, of andere mensen die 'discussiëren' verwarren met heen en weer schieten of gewoon gevatte replieken bedenken.
Maintenant que vous avez ça à l'esprit, j'aimerais que vous preniez un instant pour vous poser cette question : à quand remonte la dernière fois où vous n'avez rien fait ?
Daarom wil ik jullie vragen: wanneer was de laatste keer dat je niets deed?
C'est tentant -- dès que vous avez compris ceci -- c'est tentant de toujours écrire le même poème, ou de toujours raconter la même histoire, encore et encore, dès que vous savez que cela vous vaudra des applaudissements.
Het is verleidelijk -- wanneer je dit eenmaal weet -- om steeds hetzelfde gedicht te schrijven, of telkens hetzelfde verhaal te vertellen, omdat je daarmee kunt rekenen op applaus.
Une fois que vous avez compris le truc, vous pouvez vraiment impressioner les gens lors des fêtes.
Eens je het doorhebt, kun je op feestjes echt indruk maken op mensen.
CA : Mais, maintenant, si vous avez une petite distance à faire, vous pouvez conduire, vous pouvez rentrer chez vous et la recharger à la maison.
CA: Wanneer je nu een korte rit maakt, kun je vertrekken, terugkeren en thuis opladen.
Maintenant, si vous avez un doctorat, et que vous décidez de ne pas enseigner, vous ne finissez pas forcément dans un endroit comme celui-ci.
Wanneer je een doctorstitel behaalt, en besluit niet te gaan lesgeven, beland je niet automatisch op een plek als deze.
et la raison pour laquelle je vous montre ceci est que j'espère que cette scène vous semblera familière et résonnera familière, maintenant que vous avez entendu ces voix de filles.
en ik toon het jullie omdat ik hoop dat de scene die ik zal tonen, jullie vertrouwd lijkt, en vertrouwd klinkt, nu jullie de stemmen van de meisjes hebben gehoord.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
maintenant que vous avez compris le graphique ->
Date index: 2023-06-17