Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «maintenant mes ambitions ont un peu changé » (Français → Néerlandais) :

Maintenant mes ambitions ont un peu changé, J'aimerais faire de la biologie, peut être de la biologie des cellules ou de la génétique, ou de la biochimie ou peu importe.

Ik heb mijn ambitie intussen wat bijgesteld. Ik zou graag biologie studeren, misschien celbiologie of genetica, of biochemie, wat dan ook.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
My philosophy for a happy life | Sam Berns | TEDxMidAtlantic - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
My philosophy for a happy life | Sam Berns | TEDxMidAtlantic - author:TEDx Talks
My philosophy for a happy life | Sam Berns | TEDxMidAtlantic - author:TEDx Talks


Premièrement, les Nazis ont envahi la Russie L'invasion Nazi de la Russie a débuté le combat sur le front de l'Est, out le front de l'Ouest si vous étiez Russe et cela a causé des millions de décès Russe 1941 était aussi l'année du bombardement de Pearl Harbour, qui était sensé éppeurer les États-Unis afin qu'ils resteraient neutre, un pari stupide car 1. Les États-Unis présentaient déja beaucoup d'aide aux forces Alliées et n'étaient pas tellement neutre du début et 2. Les États-Unis ne sont pas connus pour leu ...[+++]rs pacifisme ou leur politiques neutres. 1941 était aussi l'année où le Japon a envahi beaucoup de l'Asie sud-est, ce qui a inspiré de la nervosité en Australie et en Nouvelle-Zélande. Ils étaient déjas impliquer dans la guerre comme membres du commonwealth Britannique, mais ils avaient maintenant l'opportunité de se battre contre le Japon plus proche à chez-eux. Et tais-toi du fait que je ne parle jamais des Australiens. Je vous ai juste donné 1.5 phrases. [John est tellement généreux] Quand les Américains et Australiens ont commencé à se battre contre les Japonais c'était déja une Guerre Mondiale. Cela pouvait signifier se battre, souffrir de faim, ou être bombarder; autre fois, ca signifiait la production pour la guerre- par exemple, on ne considère l'Argentine une force supérieur de la Deuxiéme Guerre Mondiale, mais ils étaients vital aux forces Alliées, supplyant 40% de la viande Britannique pendant la guerre. Merci, Thought Bubble. [sérieusement, c'est cool] Sans me présenter comme chauvin [n.affichant une patriotisme sans bornes] mais l'entrée de les États-Unis à la guerre a vraiment tout changé, même si la Russie aura toujours vaincu les Nazis. Personne conquiert la Russie en hivers, à moins d'être- attendez-le- [vous le savez] -les Mongols [Mongoltage!] Ok, nous nous dérangerons pas du plus part des batailles de 1942- la bataille de Midway, qui a effectivement terminé toute chance que le Japon avait de gagner la guerre- Nous allons concentrer plutôt ...

ten eerste vielen de Nazi's Rusland binnen, de invasie van Rusland opende de oorlog op het oostfront hoewel, als je een Rus bent was het het westerse front daarbij kwamen miljoenen om het leven, voornamelijk Russen en in 1941 bombardeerde Japan Pearl Harbor, daarbij hoopten ze de Verenigde Staten te dwingen om neutraal te blijven, hetgeen een dom idee was, omdat: 1. de VS gaf gigantische steun een de geallieerden en was dus nauwelijks neutraal en 2. De Verenigde Staten staan niet bekend om hun pacifisme en politieke neutraliteit. in 1941 viel Japan ook grote delen van Zuidoost-Azië binnen, waardoor Australië en Nieuw-Zeeland nerveus werd ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsq ...[+++]

We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Une classe de 100 000 étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -


Ok, c'est plutôt respectable. Puis il décida : « Laissez-moi modifier un peu ma méthode. » Il dit : « Pourquoi vous ne me laisseriez pas un appel manqué? » Maintenant, pour ceux qui ont vécu dans l'hémisphère Sud, vous savez que les appels manqués sont une part importante de la culture téléphonique. J'en vois qui hochent la tête. Les gens laissent des appels ...[+++]

Toegegeven, dat is een mooi resultaat. Maar dan denkt hij: 'laat ik mijn tactiek aanpassen.' Hij zegt: 'Stuur me een gemiste oproep.' Als je het zuidelijk halfrond kent, dan weet je dat gemiste oproepen een wezenlijk onderdeel zijn van de mobiele cultuur. Ik zie mensen knikken. Mensen geven voortdurend gemiste oproepen. Als je te laat bent voor een vergadering en je wil laten weten dat je eraan komt dan geef je een gemiste oproep. Als je je vriend wil zeggen 'ik mis je' dan geef je een gemiste oproep. Goede dating tip. In sommige culturen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A quoi ressemble le nouveau pouvoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe nieuwe macht eruit ziet - TED Talks -
Hoe nieuwe macht eruit ziet - TED Talks -


Donc ils l'ont laissé partir. Et dehors dans le couloir il m'a dit : « Vous savez quoi, Jon ? Tout le monde est un peu psychopathe ». Il a dit, « Vous l'êtes. Je le suis. Bien évidemment je le suis. » J'ai dit, « Qu'allez-vous faire maintenant ? » Il a dit, « Je vais aller en Belgique parce qu'il y a une femme qui me plait. Mais elle est mariée, donc je vais devoir la séparer de son mari. » (Rires) De toute façon, c'était il y a deux ans et c'est là où mon ouvrage s'est te ...[+++]

Dus lieten ze hem gaan. Buiten op de gang zei hij tegen me: Weet je, Jon? Iedereen is een beetje psychopathisch. Hij zei: Jij. Ik. Ook ik natuurlijk. Ik zei: Wat ga je nu doen? Hij zei: Ik ga naar België want er is daar een vrouw waar ik een oogje op heb. Maar ze is getrouwd. Ik ga haar vragen te scheiden van haar echtgenoot. (Gelach) Hoe dan ook, dat was twee jaar geleden en daar eindigde mijn boek. De laatste 20 maanden ging alles goed.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Ronson : Des réponses étranges à un test pour psychopathes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Ronson: Vreemde antwoorden op de psychopatentest - TED Talks -
Jon Ronson: Vreemde antwoorden op de psychopatentest - TED Talks -


Voici le top 5 de ce que disent les personnes avec une croissance post-traumatique : Mes priorités ont changé. Je n'ai pas peur de faire ce qui me rend heureux. Je me sens plus proche de mes amis et de ma famille. Je me comprends mieux. Maintenant, je sais qui je suis réellement. Ma vie a un nouveau sens et but. Je suis capable de mieux me concentrer sur mes objectifs et rêves. Est-ce que c ...[+++]

Dit is de top vijf van uitspraken van mensen met posttraumatische groei: Mijn prioriteiten zijn veranderd. Ik ben niet bang om te doen wat me gelukkig maakt. Ik voel me dichter bij mijn vrienden en familie. Ik begrijp mezelf beter. Ik weet nu wie ik echt ben. Ik heb een nieuw gevoel van zin en richting in mijn leven. Ik kan me beter richten op mijn doelen en dromen. Klinkt dat bekend? Dat moet wel, want de vijf kenmerken van posttraumatische groei zijn het tegenovergestelde van de vijf spijtbetuigingen van de stervenden.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le jeu qui peut vous donner 10 ans de vie supplémentaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Het spel dat je leven met 10 jaar kan verlengen - TED Talks -
Jane McGonigal: Het spel dat je leven met 10 jaar kan verlengen - TED Talks -


Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu plus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont en fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Permettez-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre ...[+++]

Blijkbaar spoort hier iets totaal niet. Ik zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen nou echt belangrijk vinden. Laat ik een voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd verkondigd als de grootste deal aller tijden Misschien nog steed ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : les détails comptent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Sloof de kleine dingen - TED Talks -
Rory Sutherland: Sloof de kleine dingen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant mes ambitions ont un peu changé ->

Date index: 2025-04-14
w