Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "maintenant ils commencent " (Frans → Nederlands) :
Maintenant ils commencent à signer.
Nu beginnen ze handtekeningen te zetten.
Donc, ce qui nous permet maintenant de commencer à commencer à fonctionner comme un organisme unique.
Dus hierdoor kunnen we beginnen te functioneren als een enkel organisme.
Jusqu'à maintenant, je n'ai pas utilisé beaucoup de pression mais maintenant je commence à appuyer plus fortement.
Tot nu toe, heb ik heel weinig gedrukt, maar nu begij ik steeds harder te duwen.
Et maintenant il commence à se déplacer dans un espace en trois dimensions -- de haut en bas.
En nu begint het te bewegen in een drie-dimensionale ruimte - dus omhoog of omlaag.
Maintenant on commence pour de vrai »– c’était le lancement officiel.
Laten we nu in het echt beginnen. Dat was de officiële start.
Si je me mets à parler dans une pièce remplie de collègues et demande leur soutien maintenant et commence à raconter tout ce que je viens de vous dire, après deux histoires, je les aurai déjà mis très mal à l'aise, quelqu'un lancera une blague, on changerait de sujet et on passerait à autre chose.
Als ik een kamer vol collega's binnenliep en ze om hun steun zou vragen en zou beginnen vertellen wat ik je net vertelde, zou ik waarschijnlijk niet eens twee verhalen kunnen afmaken voordat de sfeer heel ongemakkelijk zou worden. Iemand zou een grap maken, ze zouden verdergaan op een ander gespreksonderwerp.
Et maintenant, ça commence à arriver aussi aux transistors.
Dit zie je nu ook al bij transistors.
Et aussi spectaculaire que cela puisse paraître, ce n'est que maintenant que commence le « tout ce qui est nécessaire ». Rien que d'imaginer les fabuleux projets que cet argent permettrait ! Plus concrètement : en 2009, la Norvège a promis au Brésil un milliard de dollars de ses réserves s'il achevait ses objectifs sur la diminution de la déforestation.
En weet je, hoe spectaculair dat ook klinkt, het is slechts het begin van 'doen wat nodig is'. En om even te bedenken welke geweldige dingen met dat geld gedaan kunnen worden, neem zoiets: in 2009 beloofde Noorwegen een miljard dollar van haar deviezen aan Brazilië als dat land haar doelstellingen met betrekking tot ontbossing zou halen.
Maintenant il commence à suivre le mur, il fait le tour de mes pieds pour nettoyer.
Nu gaat hij de hindernis volgen, rond mijn voeten rijden, om me heen schoonmaken.
Ils ont la même part que nous. Maintenant, pour commencer, je dirais que nous mangeons beaucoup trop de viande dans le monde occidental. Nous pourrions faire avec beaucoup moins -- et je sais, j'ai longtemps été végétarien. Et on se passe facilement de quelque chose. On trouve des protéines dans toutes sortes d'aliments de toute façon.
Zij hebben hetzelfde aandeel als wij hebben. Om te beginnen moet ik zeggen dat we veel te veel vlees eten in de Westerse wereld. We zouden het met veel, veel minder kunnen doen, en ik weet het, ik ben al heel lang vegetariër. Je kunt het gemakkelijk zonder iets doen. Eiwitten haal je hoe dan ook uit elk soort voedsel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
maintenant ils commencent ->
Date index: 2024-03-29