Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «maintenant il faut la tester » (Français → Néerlandais) :
Maintenant il faut la tester.
Nu moeten we ermee aan de slag.
En travaillant pour des résultats, il faut vraiment tester et apporter des éléments dans la situation à laquelle on est confronté.
Door resultaatgericht te werken, moeten mensen echt rekening houden met gegevens over de situatie waarmee ze werken.
Nous avons maintenant une façon de tester effectivement pour voir si un dinosaure, ou n'importe quel animal est un jeune ou un adulte.
Nu hebben we een manier om daadwerkelijk te testen om te zien of een dinosaurus, of een ander dier, een jong of een ouder dier is.
Et maintenant je vais vous tester.
Ik zal je nu testen.
Donc tout ce que nous devons faire maintenant est trouver comment tester ça expérimentalement.
Nu moeten we enkel uitvissen hoe we dit kunnen testen.
Et maintenant, il faut l'ouvrir pour connaître la suite.
Nu moeten we het openen om te ontdekken wat er dan gebeurt.
Maintenant, il faut noter qu'il existe de nombreuses sortes d'accélération, et qui n'impliquent pas d'amendes pour excès de vitesse. Comme quand quelque chose tombe.
Nu, het is het vermelden waard dat er veel verschillende soorten versnellingen zijn, diegenen die niet betrokken zijn bij boetes voor snelheidsovertredingen -- zoals wanneer iets valt.
Ce qui signifie que s'il y a cinq voitures qui attendent, vous devez attendre jusqu'à ce qu'elles passent toutes, alors vous pouvez y aller. Il n'y a pas de notion d'alternance, ou d'attendre son tour. Et il est toujours placé sur la route secondaire, pour permettre à la principale d'avoir la priorité. Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau. On ne peut pas tout d'un coup dire à tout le monde, Hé, vous vous rappelez ce que vous faisiez à un
Cédez le passage ? Maintenant, il faut changer. Cela ne marcherait pas. Alors, ce dont le monde a besoin aujourd'hui c'es
...[+++]t d'un nouveau type de panneau. (Applaudissements) Il faudra ajouter un peu de texte en-dessous, vous savez, pour ceux qui n'auront pas vu les annonces de service public. Il fusionne les panneaux Stop et Cédez le passage .
Dat be
tekent dat als er 5 auto's staan te wachten, je moet wachten tot ze allemaal weg zijn, en dan ga jij. Er is geen notie van alterneren of om de beurt invoegen. Het is altijd de ondergeschikte weg die de hoofdweg laat primeren. Het is moeilijk om een nieuwe betekenis te geven aan het bestaande bord. Je kan niet plots aan iedereen zeggen: Oké, weet je nog wat je vroeger deed aan voorrangsborden? Nu moet je iets anders doen. Dat zou niet werken. Wat de wereld vandaag nodig heeft is een nieuw soort verkeersbord. (Applaus) Je zou er dus een
kleine uitleg onder zetten voor dieg ...[+++]ene die de mededelingen van openbaar nut niet gezien hadden. Het combineert het stopteken en het voorrangsteken.Mais avec des cellule
s souches humaines, maintenant, on peut réellement créer des avatars, et on peut créer des cellules, qu'ils s'agisse de neurones moteurs vivants, de cellules cardiaques palpitantes, de cellules hépatiques ou d'autres types de
cellules et on peut tester des médicaments, des composés prometteurs, sur les cellules mêmes qu'on essaye
de cibler, et ça se fait maintenant, et c'est absolument extraordinaire, et on va
...[+++]savoir au début, aux premières étapes de développement de dosage et de tests, on n'aura pas à attendre 13 ans pour mettre un médicament sur le marché, pour découvrir qu'en fait il ne fonctionne pas, ou pire encore, fait du mal aux gens.
Maar met menselijke stamcellen kan je nu avatars maken. Je kan de cellen maken, of het nu de levende bewegingscellen zijn of de kloppende hartcellen of levercellen of andere soorten cellen, en je kan testen op medicijnen, op beloftevolle verbindingen, op de cellen zelf die je probeert te beïnvloeden. Dat gebeurt nu. Het is echt uitzonderlijk. Je zal het van bij het begin weten, al tijdens de eerste stadia van je testontwikkeling. Je zal geen 13 jaar moeten wachten tot je een medicijn op de markt hebt gebracht en moet vaststellen dat het niet werkt, of erger nog, schadelijk is.
Si on doit faire une entrée atmosphérique, il nous faut tester des parachutes.
Als we een atmosfeer binnen moeten komen, moeten we ook parachutes testen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
maintenant il faut la tester ->
Date index: 2023-08-12