Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «m'ont demandé vous avez vraiment » (Français → Néerlandais) :
Et en fait c'est fou, parce que des journalistes m'ont demandé : Vous avez vraiment vu la planète rentrer dans l'étoile ? Parce qu'ils pensent que si vous avez un télescope, vous êtes un astronome et donc que vous ne faites que regarder dans un télescope.
Het is verbazingwekkend, want ik kreeg telefoontjes van veel verslaggevers met de vraag: Heb je de planeet echt in een ster zien vallen? Omdat ze dachten dat als je een telescoop hebt, je in feite een astronoom bent die door een telescoop zit te turen.
Je ne peux pas me souvenir d'un seul docteur m'ayant demandé : Où avez vous vécu ? Ils ne m'ont pas demandé quelle qualité d'eau potable j'ai bu par ma bouche, ou quelle nourriture j'ai ingéré dans mon estomac.
Geen dokter die ik mij kan herinneren, heeft ooit aan mij gevraagd: Waar heb je gewoond? Ze hebben me nooit gevraagd naar de kwaliteit van het drinkwater had wat ik tot mij nam, of van het voedsel wat ik verteerde in mijn maag.
Cependant, si vous parlez vraiment aux gens et même si vous vous demandez à vous-même, et vous vous demandez où voulez-vous travailler quand vous avez vraiment besoin de faire quelque chose ?
Hoewel, als je met mensen praat en je afvraagt, jezelf de vraag stelt: waar zou je echt naartoe willen gaan als je echt iets af moet krijgen?
(Rires) Mais ce qu'il voulait dire, est que ce que nous avons fait, en réalité, c'est une jolie collection -- D'accord, nous avons découvert les particules, mais, à moins de comprendre la raison sous-jacente à cet ordre des choses -- vous savez, pourquoi c'est construit de cette manière -- vous n'avez vraiment fait que collectionner -- vous n'avez pas fait de science.
(Gelach) Hij bedoelde dat wat we daar gedaan hebben, eigenlijk postzegels verzamelen is -- Oké, we hebben deeltjes ontdekt, maar totdat je de onderliggende reden van dat patroon begrijpt -- waaróm het zo is zoals het is -- heb je eigenlijk postzegels verzameld - geen wetenschap.
D'autres exemples d'
actes du même genre avec d'autres gens, on se demande, on se demande : Est
-ce vraiment la meilleure manière d'utiliser ces armes? Un chef de la police tire au taser dans la tête d'une jeune fille de 14 ans. Elle se sauvait. Que pouvais-je faire d'autre? (Rires) Ou en Floride : La police tire au taser sur un garçon de 6 ans à l'école primaire. Clairement, cet incident leur a beaucoup appris car, dans le même district : La police revoit ses consignes aprè
...[+++]s avoir choqué des enfants : un 2e enfant choqué par un Taser en quelques semaines. C'est le même district de police. Un autre enfant quelques semaines après celui de six ans. Juste au cas où vous penseriez que cela n'arrive qu'aux États-Unis, cela est arrivé aussi au Canada. Un de mes collègues m'a envoyé cette dépêche de Londres. Mais ma préférée, je dois le reconnaître, vient en fait des États-Unis : Des policiers tirent au Taser sur une femme handicapée de 86 ans dans son lit. J'ai vérifié les dépêches. Je les ai lues. J'étais vraiment surpris.
Er zijn andere voorbeelden van hetzelfde soort dingen met andere mensen waarbij je denkt: is dit nu echt een geschikte manier om niet-dodelijke wapens te gebruiken? Politiechef vuurt een taser af op het hoofd van een 14-jarig meisje. Ze was op de vlucht. Wat moest ik doen? (Gelach) Of in Florida: De politie tasert een zes jaar oude jongen op de lagere school. Ze hebben daar duideli
jk veel uit geleerd want in dezelfde wijk: Het politiebeleid geëvalueerd na 'geschokte' kinderen: tweede kind binnen enkele weken 'geschokt' door stroomstootwapen. In hetzelfde politiedistrict. Een ander kind binnen enkele weken na het taseren van de zes jaar o
...[+++]ude jongen. Voor het geval je denkt dat zoiets alleen maar gebeurt in de Verenigde Staten, het gebeurde in Canada ook. Een collega stuurde mij dit uit Londen. Maar mijn persoonlijke favoriet is in feite afkomstig uit de Verenigde Staten: Agenten taseren 86 jaar oude gehandicapte vrouw in haar bed. Ik keek de verslagen ervan na. Ik was echt verrast.Pensez à la dernière fois que vous avez jugé quelqu'un selon son comportement, surtout à un moment où vous avez vraiment envie de changer d'avis sur quelqu'un.
Denk eens aan je laatste beoordeling op basis van iemands gedrag, vooral als je echt merkte dat je van gedachten veranderde over iemand.
Soyez vous-même, n'ayez pas peur de faire des vagues, car tout finira par s'arranger pour vous, et quand vous prendrez du recul, vous verrez le progrès que vous avez vraiment fait.
Wees jezelf. Wees niet bang om ergens tegenin te gaan, want uiteindelijk zal het positief voor je uitpakken. En als je even afstand neemt, zie je de vooruitgang die je geboekt hebt.
Et c'est quelque chose qui change votre compréhension du monde autour de vous, et vous apprend que vous vous trompez complètement à propos de quelque chose auquel vous avez vraiment cru fermement.
Het verandert je begrip van de wereld om je heen en leert je dat je heel erg verkeerd was over iets waar je echt vast in geloofde.
Et puis, même si parfois regarder la télévision 7 à 8% du temps est dans le flux, mais ça c’est quand vous choisissez un programme que vous avez vraiment envie de regarder et vous en retirez quelque chose.
Hoewel televisie kijken soms zo'n zeven tot acht procent van de tijd in flow is, maar dat is wanneer je een programma kiest dat je echt graag wilt zien en je er feedback van krijgt.
Si vous ne prenez votre voiture, disons, qu'un jour par semaine, est-ce que vous avez vraiment besoin d'en être le seul propriétaire ?
Als je iemand bent die een dag per week rijdt, heb je dan echt je eigen auto nodig?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
m'ont demandé vous avez vraiment ->
Date index: 2023-07-05