Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l’ecosse pour " (Frans → Nederlands) :
La Grande-Bretagne est la plus grande île des Iles Britanniques. A l’intérieur du Royaume-Uni, le terme Grande- Bretagne
est parfois utilisé pour désigner l’Angleterre, l’Écosse et le Pays de Galles seulement, avec l’exclusion intentionnelle de l’Irlande du Nord. C’est presque, mais pas totalement vrai, puisque les trois pays de Grande-Bretagne possèdent des îles qui n’en font pas partie, comme l’île de Wight, qui fait partie de l’Angleterre, l’île d’Anglesey, galloise, et les îles Hébrides, les îles Shetland, les îles Orkney, et les îles du Firth of Clyd
...[+++]e, qui font partie de l’Écosse. La deuxième plus grande île des Iles Britanniques est l’Irlande. Il est bien de noter que l’Irlande n’est pas un pays. Comme la Grande-Bretagne, c’est une entité gographique et non politique. L’Ile d’Irlande possède deux juridictions, l’Irlande du Nord, que nous avons déjà couvert, et la République d’Irlande. Quand les gens se définissent comme Irlandais , ils font référence à la République d’Irlande, qui forme un pays séparé du Royaume-Uni. Cependant, la République d’Irlande et le Royaume-Uni sont tous deux membres de l’Union européenne, même si l’Angleterre aime parfois se définir comme une île en plein milieu de l’Atlantique plutôt qu’à 50 km des côtes françaises. Mais ça, c’est une autre histoire.
Groot-Britannië is het grootste eiland in de Britse Eilanden. Binnenin het Verenigd Koninkrijk, wordt de term 'Groot- Britannië' vaak gebruikt om te verwijzen naar Engeland, Schotland en Wales alleen met de internationale uitsluiting van No
ord-Ierland. Dit is vooral, maar niet helemaal waar, omdat alle drie deel landen eilanden hebben die geen deel zijn van Groot-Britannië zoals het eiland Wight, deel van Engeland, het Welsh ei
land Anglesey en de Schotse Hebriden, de Shetlandeilanden, Orkney-eilanden, eilanden van Clyde. Het op een na
...[+++] grootste eiland van de Britse Eilanden is Ierland. Het is het vermelden waard dat Ierland geen land is. Zoals Groot-Britannië, is het een geografische, en niet politieke term. Het Ierse eiland bevate twee landen, Noord-Ierland — waarover we reeds spraken — en de Ierse Republiek. Wanneer mensen zeggen dat ze Iers zijn verwijzen ze naar de Ierse Republiek die een apart land is van het Verenigd Koninkrijk. Alhoewel, zowel de Ierse Republiek en het Verenigd Koninkrijk deel zijn van de Europeese Unie alhoewel Engeland graag doet alsof het een eiland in het midden van de Atlantische Oceaan is in plaats van een eiland 500km van Frankrijk. Maar dat is een verhaal voor een andere keer.Les anglais a offert à les écossais une affaire avec laquelle l'écosse recevrait les reparations pour l'argent perdu à Panama et pour unir les pays.
Engeland bood Schotland een overeenkomst aan dat alle verliezen zou vergoeden, als ze instemden voor een unie.
Un touriste fait de la randonnée dans les hautes terres d'Ecosse, et il s'arrête dans un pub pour prendre un verre.
Een toerist is op reis met de rugzak door het hoogland van Schotland, en hij stopt bij een café om iets te drinken.
Alors ensuite, je suis parti pour l'Écosse pour obtenir du mica.
Volgende plan: ik ging naar Schotland om mica te halen.
Cet animal a été frappé par un bateau en Nouvelle-Écosse, Canada ils on fait une autopsie pour confirmer la cause du décès, qui était bien une collision avec un navire.
En dit was een dier dat geraakt is door een schip in Nova Scotia, Canada wordt het binnengesleept, waar ze een necropsie deden om de doodsoorzaak vast te stellen, het was inderdaad een aanvaring met een schip.
Je suis par la suite devenue émissaire de l’Ecosse pour la lutte contre le SIDA.
Inmiddels ben ik een ambassadeur voor Schotland en HIV.
Certains se souviennent sûrement du défi pour lequel nous avions demandé aux fans en Écosse de nous rendre fiers.
Herinner je deze uitdaging, de vraag aan de supporters in Schotland om ons trots te maken.
Cela a été un choc pour moi, quand je me suis levé le 24 juin, de découvrir que mon pays avait voté sa sortie de l'Union Européenne, mon Premier Ministre avait démissionné et l’Écosse envisageait un référendum qui pourrait mettre un terme l'existence même du Royaume-Uni.
Het was dus een enorme schok voor mij toen ik op 24 juni wakker werd en ontdekte dat mijn land voor het vertrek uit de Europese Unie had gestemd, dat mijn premier ontslag had genomen en dat Schotland een referendum overwoog dat een einde kon maken aan het bestaan van het Verenigd Koninkrijk.
La nuit avant de partir pour l'Ecosse, j'ai été invitée à animer la finale de l'émission Incroyable talent à Shanghai devant 80 000 personnes dans le stade.
De avond voordat ik vertrok naar Schotland was ik uitgenodigd om de finale te presenteren van de China's got talent -show in Shanghai, met een publiek van 80.000 mensen in het stadion.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l’ecosse pour ->
Date index: 2023-03-19