Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "l’aise de parler de ground zero " (Frans → Nederlands) :

Je me sens tout simplement mal à l’aise de parler de Ground Zero ou d’envisager d’y construire quelque chose. Je pense pour longtemps.

Ik vind het gewoon niet prettig om over Ground Zero te praten of er iets te bouwen, dat zal nog lang duren, denk ik.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Gehry demande : "Et puis quoi ?" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Een meester-architect vraagt: en dan? - TED Talks -
Een meester-architect vraagt: en dan? - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : parler de ground     mal à l’aise     l’aise de parler     ground zero     l’aise de parler de ground zero     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aise de parler de ground zero ->

Date index: 2021-08-26
w