Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "létal choix " (Frans → Nederlands) :

Maintenant, dans ces deux cas, il y a toujours un humain dans la chaîne de commandement pour faire le létal choix de faire feu, Mais ce n'est pas une contrainte technologique.

In beide gevallen komt er nog een mens tussen om de beslissing tot schieten om te doden te nemen, maar het is geen technologische vereiste.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Suarez : La décision de tuer ne devrait pas appartenir à un robot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Suarez: Robots mogen niet beslissen over leven en dood - TED Talks -
Daniel Suarez: Robots mogen niet beslissen over leven en dood - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : faire le létal choix     létal choix     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

létal choix ->

Date index: 2023-11-25
w