Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "léo ne sais pas vraiment " (Frans → Nederlands) :
Et parce qu'il est nouveau, Léo ne sais pas vraiment quoi en penser.
En omdat het nieuw is, weet Leo niet wat hij er van moet vinden.
Je sais qu'il y a un loup, et un oiseau, et que il mange l'oiseau et après à la fin on entend l'oiseau qui couine ou un truc dans le genre. Alors je sais pas vraiment si... Je sais pas En fait, je mène mes recherches à ma sauce.
Ik weet van een wolf en een vogel en hij at de vogel op, en op het einde hoor je de vogel piepen of zo. Nee, ik weet dat dus niet echt. Ik doe mijn eigen research.
Et ensuite d'autres choses s'ouvrent. Et vous fermez ça. (Musique) (Applaudissements) Kid David: C'est comme si, honnêtement,
plein de fois je ne sais pas vraiment ce qui se
passe quand je suis en train de danser. Car à ce point c'est en fait juste mon corps et la mu
sique. Ce n'est pas vraiment une décision consciente. Je vais faire ça, ensuite je vais faire ça. C'est un autre niveau où vous ne pouvez plus faire de choix, et c'est juste votre corps qui réagit à certains so
...[+++]ns dans la musique.
En dan gaat er iets anders open. Dat doe je dicht. (Muziek) (Applaus) Kid David: Weet je, eerlijk gezegd weet ik vaak niet wat er gebeurt terwijl ik dans. Want dan gaat het enkel nog om mijn lichaam en de muziek. Het is geen echt bewuste keuze: Ik ga nu dat doen, ik ga dit doen. Het is als een ander niveau, waarop je geen keuzes meer kan maken, en je lichaam gewoon reageert op bepaalde geluiden in de muziek.
Je ne sais pas vraiment pourquoi j'ai pris cette autre route, ce détour.
Ik ben niet zeker waarom ik die dag een omweg maakte.
On lui demandera : Que veux-tu faire maintenant ? La petite bouteille dira : Je ne sais pas vraiment. Mais ce n'est pas ce qui se passe en réalité.
En hoort dan: Wat zou je nu willen doen? Het flesje zegt: Ik weet het echt niet. Maar dat is niet wat er in werkelijkheid gebeurt.
GG : C'est certainement une chose qui pourrait être examinée par une équipe de
psychologues. Je ne sais pas vraiment, mais il pourrait avoir une raison : l'un de ses objectifs les plus importants, et l'une de ses tactiques les plus importantes, était qu'il savait qu'une manière de détourner l'attention du contenu des révélations serait d'essayer de diriger l'attention sur lui. De ce fait, il s'est éloigné des médias. Il a tenté d'éviter que sa vie privée ne soit examinée. Je pense que l'appeler Snowden est une façon de le présenter comme un important acteur de l'Histoire plutôt que de lui donner un relief particulier
...[+++] qui aurait pu détourner l'attention de la véritable question.
GG: Dat is voer voor psychologen. (Gelach) Ik weet het niet, volgens mij was één van zijn belangrijkste doelstellingen en tactieken dat hij wist dat, om de aandacht af te leiden van de inhoud van de onthullingen, men zou proberen om de focus op zijn persoon te leggen. Daarom schuwde hij de media. Hij probeerde te zorgen dat zijn persoonlijke leven nooit onder vuur kwam te liggen. Door hem Snowden te noemen, probeer ik hem te identificeren als een belangrijk historisch personage eerder dan hem te personaliseren, wat de aandacht van de inhoud zou kunnen afleiden.
Je ne sais pas vraiment.
Dat weet ik niet goed.
CA : Je ne sais pas vraiment comment serrer la main d'un bot, mais j'imagine que la main est juste ici.
CA: Ik weet niet goed hoe je een bot de hand schudt, maar ik stel me voor dat dit de hand is.
J'ai essentiellement des réserves quant au problème d'aléa moral, et je ne sais pas vraiment comment nous pouvons éviter l'éviter au mieux.
Mijn bedenkingen hebben vooral te maken met het probleem van 'moral hazard', en ik zou niet weten hoe we dat het beste kunnen vermijden.
Je ne sais pas vraiment comment vous dire -- histoire d'entreprise familiale : vous allez comprendre ça -- mon père était l'homme le plus sincère possible.
Familiebedrijf-verhaal: mijn vader was de meest oprechte man denkbaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
léo ne sais pas vraiment ->
Date index: 2024-05-09