Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lune europe qui est une épaisse croûte de glace " (Frans → Nederlands) :
Donc ce que vous regardez est la surface de la lune Europe, qui est une épaisse croûte de glace, probablement une centaine de kilomètres d'épaisseur.
Jullie zien de oppervlakte van de maan Europa, een dikke ijslaag, waarschijnlijk een honderd kilometer dik.
Europe, comme on le sait, a un océan sous la croûte de glace.
We weten ook dat Europa een oceaan onder de ijskorst heeft.
Bill Stone, explorateur hors-norme qui a sondé les abysses les plus profonds de la Terre, parle de ses efforts pour extraire du carburant spatial de la glace lunaire et de la construction d'un robot autonome pour étudier Europe, une lune de Jupiter.
Bill Stone, een onconventionele speleoloog die is afgedaald in 's werelds diepste grotten, bespreekt zijn ideeën om maanijs te ontginnen voor de productie van ruimtebrandstof, en de bouw van een autonome robot die de maan Europa van Jupiter moet bestuderen.
Plus particulièrement, celle appelée Europe, qui est -- l'une des lunes de Jupiter, où nous voyons une épaisseur de glace à sa surface qui semble flotter sur un océan.
Er is een plek die Europa heet - één van de manen van Jupiter - waarop een erg gladde ijsvlakte te zien is, die schijnbaar op een oceaan drijft.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lune europe qui est une épaisse croûte de glace ->
Date index: 2021-04-09