Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lui pour avoir voulu donner » (Français → Néerlandais) :
(Applaudissements) Quand je suis retournée en Afghanistan, mon grand-père, celui qui avait été exclu de chez lui pour avoir voulu donner une éducation à ses filles, a été l'un des premiers à me féliciter.
(Applaus) Toen ik terugging naar Afghanistan, was mijn grootvader, die verstoten was omdat hij het aandurfde zijn dochters een opleiding te geven, bij de eersten om me te feliciteren.
Il l'a mis de côté chez lui, après avoir quitté l'armée, jusqu'à ce que Gary Knight et Peter Maass, des journalistes qui étaient avec lui en Irak pour des journaux respectés, trouvent ce journal et convainquent Tim de le partager. Son histoire était bien différente de celle des médias.
Hij borg het thuis op na zijn vertrek uit het leger, tot twee journalisten, Gary Knight en Peter Maass, die samen met Tim in Irak waren, om de oorlog te verslaan voor hun gerespecteerde kranten, dit vonden en hem overtuigden om zijn verhaal met de wereld te delen, zij het in een heel andere versie dan de media hadden gerapporteerd.
Un conducteur qui change de file rapidement avec des voitures trop proches de lui est suffisant pour donner naissance à un embouteillage en accordéon qui dure plusieurs heures, puis s'éteint.
Een bestuurder die snel van rijstrook verandert met auto's te dichtbij erachter is genoeg om een file-slang te veroorzaken die voor uren leeft voor ze sterft.
Il appela cela SKLAVENMORAL (morale de l'esclave) Les chrétiens - qu'il qualifia assez rudement DIE HEERDE, le
troupeau - avaient voulu profiter des vrais ingrédients de l'accomplissement ( une position dans le monde, le sexe , la maîtrise intellectuelle, la créativité ) mais avaient été
trop ineptes à les avoir. Ils ont donc façonné un credo hypocrite dénonçant ce qu
'ils voulaient mais pour lesquels ils avaient été trop lâches pou
...[+++]r se battre - Tout en louant ce qu'ils ne veulent pas, mais avec lesquels ils se retrouvent. Ainsi, dans le système de valeurs chrétien, le fait de ne pas pouvoir/réussir à coucher ( sexlessness ) se transforma en purité, la faiblesse devint de la bonté, la soumission-aux-personnes-qu'on-hait devint de l'obéissance et, dans les termes de Nietzsche, ne-pas-pouvoir-se-venger se transforma en Pardon . Le christianisme équivalait à une machine géante de déni amer. 3. NE JAMAIS BOIRE D'ALCOOL Nietzsche lui-même ne buvait que de l'eau - et comme un petit plaisir spécial , le lait . Et il pensait que nous devrions faire de même. Il ne faisait pas une petite diète excentrique. L'idée venait du cœur du philosophe, comme il figure dans sa déclaration: « Il y a eu deux grands stupéfiants dans la civilisation européenne : le christianisme et l'aclool . Il détestait l'alcool pour les mêmes raisons qu'il méprisait le christianisme : les deux engourdissent la douleur, et tous les deux nous rassurent que les choses sont très bien comme elles sont, nous sappant la volonté de changer nos vies pour mieux. Quelques verres mènent a un sentiment transcendant de satisfaction qui peut être obtenu fatalement dans la façon de prendre les mesures nécessaires pour améliorer nos vies. Nietzsche était obsédé par la vérité inconfortable que l'obtention des choses vraiment précieuses fait mal.
Hij noemde dit SKLAVENMORAL. Christenen - aan wie hij nogal grof de titel DIE Heerde, de kudde gegeven had - hadden willen genieten van de echte
ingrediënten van voldoening (een plaats in de wereld, seks, intellectuele meesterschap, creativiteit), maar waren te onhandig geweest om ze te pakken. Om die reden hadden ze een hypocriete belijdenis gemaakt, waarin ze vertelden wat ze wilden, maar ze
waren te zwak om ervoor te vechten - Terwijl ze prezen wat ze niet willde, maar wel hadden. Dus in het christelijke waarde
...[+++]systeem veranderde seksloosheid werd omgezet in zuiverheid, zwakte werd goedheid, onderwerping aan mensen waar je een hekel aan hebt werd gehoorzaamheid en, in Nietzsches zin, niet in staat zijn om wraak te nemen werd toen vergeving. Het Christendom droeg bij aan een gigantisch systeem voor bittere ontkenning. 3. Drink nooit alcohol. Nietzsche dronk zelf alleen water - en als speciale traktatie melk. En hij dacht dat wij hetzelfde zou moeten doen. Hij was niet een kleine, excentrieke dieetpunt aan het maken. Het idee werd in het hart van zijn filosofie geplaatst, zoals uitgelegd in zijn verklaring: Er zijn twee grote verdovende middelen in de Europese beschaving: Christendom en alcohol. Hij haatte alcohol om exact dezelfde redenen dat hij Christendom haatte: omdat beide pijn gevoelloos maken, en beiden verzekeren dat de dingen zijn zoals ze zijn, ondermijnen ons van de wil om ons leven te veranderen om het te beteren. een paar drankjes zorgen voor een voorbijgaand gevoel van voldoening dat dodelijk in de weg kan zitten van het nemen van de nodige maatregelen om ons leven te verbeteren. Nietzsche was geobsedeerd door de lastige waarheid dat het krijgen van echt waardevolle dingen pijn doet.Car durant ces 4 de
rnières années nous avons observé tous les genres de mèmes (Ndt une idée qui se propage rapidement sur Internet), tous types de tendances sont nées sur notre première page. Mais ce n'est pas à propos de Reddit en soit, mais plutôt des baleines à bosse. Bon, techniquement, c'est à propos de Greenpeace, une organisation environnementale qui voulait mettre fin à la campagne sur la pêche à la baleine lancé par le gouvernement japonais. Ces baleines à bosse étaient en train de se faire tuer. Ils voulaient y mettre fin. Un des moyens employés a été de mettre une puce dans une de ce
s baleines à bosse, ...[+++]pour la suivre. Mais pour vraiment incarner le mouvement, ils ont voulu lui donner un nom.
Want in de afgelopen vier jaar hebben we allerlei memes, allerlei trends zien ontstaan hier op onze startpagina. Maar dit is zelfs niet over Reddit zelf. Feitelijk gaat het over bultrug walvissen. Oké, eigenlijk gaat het over Greenpeace, een milieuorganisatie die een einde wilde maken aan de walvisvangst van de Japanse regering. Bultrug walvissen werden gedood. Ze wilden het stopzetten. En één manier waarop ze dat wilden doen was om een chip in een walvis te zetten waarmee ze hem konden volgen. Maar om de beweging te personifiëren wilden ze hem een naam geven.
Un jour, 16 ans après avoir mis ce poster sur le mur, j'étais couchée dans mon lit et je la regardais, et soudain j'ai pensé, je me demande ce que le peintre lui a fait pour lui donner cet air-là.
Op een dag, 16 jaar nadat ik de poster had opgehangen, lag ik in bed en keek naar haar. Plots dacht ik: ik vraag me af wat de schilder heeft gedaan om haar zo te doen kijken.
Vous pouvez dire Biff a amené la voiture à Chicago mais pas Biff lui a amené la voiture .
Vous pouvez dire Sal lui a donné un mal de tête , mais c'est bizarre de dire Sal a donné un mal de tête à Jason . La solution est que ces co
nstructions, malgré leur apparence, ne sont pas synonymes. Si
vous regardez au microscope la connaissance humaine,
vous verrez qu'il y a une différence subtile dans leur s
ignification. Donc, Donner le X au Y ...[+++] ... cette construction correspond à la pensée, Causer X d'aller à Y . Tandis que Y donner le X correspond à la pensée Causer Y d'avoir X De nombreux éléments peuvent être soumis à chaque construction, un peu comme la figure classique des illusions renversées, dans lesquelles vous pouvez soit vous concentrer sur un objet particulier, dans quel cas vous ne prêtez plus attention à l'espace autour, ou vous pouvez voir les visages dans l'espace vide, dans quel cas vous n'avez plus conscience de l'objet.
Je kan zeggen Jan reed de auto naar Chicago, maar niet Jan reed Chicago de auto . Je kan zeggen Sal bezorgde Jason hoofdpijn maar Sal bezorgde hoofdpijn aan Jason klinkt wat gek. De oplossing is dat deze constructies, ondanks de eerste indruk, niet synoniem zijn. Als je
menselijke cognitie onder de microscoop legt, zie je een subtiel verschil in betekenis tussen beide. Dus Geef het X aan de Y -- die constructie stemt overeen met de gedachte Doe X naar Y gaan. Maar Geef de Y het X stemt overeen met de gedachte Zorg dat Y X krijgt. Vele dingen kan je op beide manieren construeren, zoals de klassieke illusies waarbij voor- en achtergrond om
...[+++]wisselen. Ofwel besteed je aandacht aan een bepaald object, waardoor de ruimte eromheen uit je bewustzijn verdwijnt, ofwel zie je de gezichten in de lege ruimte, waarbij het voorwerp uit je bewustzijn verdwijnt.C
omme Galois, je suis resté debout la nuit
dernière pour créer un objet mathémati
que symétrique pour vous. En voici une représentation. Malheureusement, ce n'est qu'une repr
ésentation. Puis-je avoir mon tableau ici, super. Voila. Malheureusement, je ne peux vous montrer une image de cet objet symétrique. Voici le langage qui décrit les interactions
...[+++]entre ses symétries. Ce nouvel objet symétrique n'a pas encore de nom. Les gens aiment bien donner leur nom aux choses, aux cratères de la Lune ou aux nouvelles espèces animales. Je vais vous donner une chance de donner votre nom à un nouvel objet symétrique qui n'a pas encore été baptisé. Les espèces disparaissent et les lunes sont heurtées par des météorites et explosent mais cet objet mathématique vivra éternellement. Il vous rendra immortel. Pour gagner cet objet symétrique, vous devez répondre à la question que je vous ai posée tout à l'heure.
Dus bleef ik, net als Galois, de hele af
gelopen nacht op om voor jullie een nieuw wiskundig symmetrisch object te maken. Ik heb er een beeld van. Helaas is het geen echt beeld. Kan ik mijn bord even hier krijgen. Prima. Ziezo. Spijtig genoeg kan ik jullie geen beeld van dit
symmetrische object tonen. Maar hier is de taal die beschrijft hoe de symmetrieën interageren. Dit nieuwe symmetrische object heeft nog geen naam
. Mensen vinden het leuk hun namen ...[+++] aan dingen te geven, zoals aan kraters op de maan of nieuwe diersoorten. Dus ga ik jullie de kans geven om je naam aan een nieuw symmetrisch object te geven dat nog geen naam heeft. Soorten sterven uit, manen kunnen getroffen worden door meteoren en ontploffen, maar dit wiskundige object zal altijd blijven bestaan. Het zal je onsterfelijk maken. Om dit symmetrische object te verdienen, moet je de vraag die ik aan het begin stelde, beantwoorden.Ça a été ton grand eurêka. Comm
e tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer
du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre
...[+++] ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est « Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Campagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat
hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus
...[+++]) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen.Je pense que sans pour autant être capable de lui donner un nom, nous connaissons l'expérience collective d'avoir été le plus loin possible uniquement guidés par la vertu qu'est la tolérance.
Ik denk dat we, zonder het echt te kunnen benoemen, collectief ervaren dat we met tolerantie als enige leidende deugd zo ver als mogelijk gegaan zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lui pour avoir voulu donner ->
Date index: 2025-02-27