Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lui dès notre première » (Français → Néerlandais) :
On a entendu parler de lui dès notre première visite à Calais quand on cherchait des preuves pour nos théories.
We hoorden over hem toen we voor het eerst in Calais waren op zoek naar antwoorden over de theorie van de 2 lijken.
Car durant ces 4 dernières années nous avons observé tous les genres de mèmes (Ndt une idée qui se propage rapidement sur Internet), tous types de tend
ances sont nées sur notre première page. Mais ce n'est pas à propos de Reddit en soit, mais plutôt des baleines à bosse. Bon, techniquement, c'est à propos de Greenpeace, une organisation environnementale qui voulait mettre fin à la campagne sur la pêche à la baleine lancé par le gouvernement japonais. Ces baleines à bosse étaient en train de se faire tuer. Ils voulaient y mettre fin. Un des moyens employés a été
de mettre une puce ...[+++]dans une de ces baleines à bosse, pour la suivre. Mais pour vraiment incarner le mouvement, ils ont voulu lui donner un nom.
Want in de afgelopen vier jaar hebben we allerlei memes, allerlei trends zien ontstaan hier op onze startpagina. Maar dit is zelfs niet over Reddit zelf. Feitelijk gaat het over bultrug walvissen. Oké, eigenlijk gaat het over Greenpeace, een milieuorganisatie die een einde wilde maken aan de walvisvangst van de Japanse regering. Bultrug walvissen werden gedood. Ze wilden het stopzetten. En één manier waarop ze dat wilden doen was om een chip in een walvis te zetten waarmee ze hem konden volgen. Maar om de beweging te personifiëren wilden ze hem een naam geven.
Mais, maintenant, il en résulte qu'il est enclin à ces épisode
s schizophréniques. Dans les pires de leurs manifestati
ons, il explose, et puis disparait pendant des jours, errant dans les rues de Skid Row, exposé à ses horreurs, les tourments de son esprit déchaînés sur lui. Et Nathanial était dans un tel état de aggitation quand
nous avons commencé notre première leçon au Walt Disney Concert Hall qu'il y avait
...[+++]une sorte de reflet maniaque dans ses yeux, il avait l'air perdu. Et il parlait de démons invisibles et de fumée, et comment quelqu'un l'empoisonnait dans son sommeil.
Het resultaat is wel dat hij nu... aanvallen van schizofrenie heeft. Tijdens de ergste aanvallen... ontploft hij... en verdwijnt hij dagenlang. Hij zwerft dan over straat... en leeft met die narigheid en de wanorde in zijn hoofd... die volop tekeer gaat. Nathaniel bevond zich in zo'n geagiteerde staat... toen we met onze eerste les begonnen. Hij had een manische gloed in z'n ogen. Hij was verdwaald. Hij praatte over... onzichtbare demonen en rook... en iemand die hem in z'n slaap wilde vergiftigen.
Nous avons, depuis le moment où nous poussons notre premier vagissement jusqu'au moment de notre dernier souffle -- c'est à dire depuis notre naissance jusqu'à notre mort -- nous ne pouvons pas réduire notre rythme métabolique en dessous du niveau appelé standard, ou métabolisme de base.
We hebben, van de eerste klap op de billen tot onze laatste adem -- van onze geboorte tot onze dood -- we kunnen ons metabolisme niet vertragen onder wat een standaard heet, of basaal metabolisme.
Et ce jour, à cet instant, nous sommes rentrés dans notre maison avec notre premier enfant, notre magnifique petit garçon.
Op deze dag, op dit moment liepen we ons huis binnen met ons eerste kind, onze prachtige jongen.
Chip Kidd, graphiste et maquettiste, est bien placé pour savoir que nous jugeons souvent les choses sur notre première impression. Dans son style bien trempé, Chip nous dévoile de façon hilarante les deux techniques clefs de la communication instantanée : la clarté et le mystère. Il nous en explique les rouages et le fonctionnement. Chip nous montre des œuvres graphiques utiles et d'autres plus maladroites. Il partage avec nous les coulisses de la création de couvertures cultes de romans.
Ontwerper van boekomslagen, Chip Kidd, weet maar al te goed dat we vaak op de eerste indruk afgaan. In deze hilarische, vlotte TED-talk geeft hij uitleg over de twee technieken die ontwerpers gebruiken om direct te communiceren - duidelijkheid en mysterie - en vertelt hij wanneer, waarom en hoe deze werken. Hij zet mooie, bruikbare ontwerpen in het zonnetje, maakt gehakt van mindere vondsten en vertelt over de gedachte achter een aantal van zijn eigen iconische boekomslagen.
Ma femme est enceinte de notre premier enfant et quand des gens voient son gros ventre, la première question qu'ils posent, presqu'à tous les coups, c'est : « Est-ce un garçon ou une fille ? » Cette question cache des suppositions qui sont évidentes pour nous car nous connaissons la biologie humaine. Pour les bébés humains, nous tenons pour acquis que fille ou garçon, c'est du 50-50.
(Muziek) Mijn vouw is zwanger van ons eerste kind. Elke keer iemand haar dikke buik ziet, vraagt die meteen: Jongetje of meisje? Deze vraag verbergt enkele veronderstellingen die we als vanzelfsprekend beschouwen door onze vertrouwdheid met onze eigen menselijke biologie. Voor menselijke baby's vinden we het vanzelfsprekend dat de kans op een jongetje of een meisje 50/50 is.
Je crois même que j'y ai dit mes premiers mots et ma famille y a acheté notre première maison.
De plek waar ik mijn eerste woorden sprak en waar ons gezin haar eerste huis kocht.
Notre premier projet, celui qui a inspiré mon premier livre, intitulé Ripples from the Zambezi, était un projet dans lequel nous les italiens avions décidé d'enseigner aux Zambiens comment cultiver la nourriture.
Ons eerste project en inspiratie voor mijn eerste boek `Rimpelingen van de Zambezi`, was een project waar wij Italianen besloten om de Zambianen te leren hoe ze voedsel moesten telen.
Nous avons été très heureux lorsque nous avons capturé notre première paire de nids d'orangs-outans sur notre appareil photo.
Dus waren we zeer enthousiast toen we ons eerste paar orang-oetannesten op camera konden vastleggen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lui dès notre première ->
Date index: 2024-11-27