Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lui demander pourquoi et comment " (Frans → Nederlands) :
Notre rêve est que nos partenaires, nos maris, ne nous soient pas donnés à cause d'un horoscope, mais nous soient donnés parce qu'ils ont fait le test du VIH. Si vous avez assez de chance pour rencontrer Sanghamitra et lui demander pourquoi et comment, avez-vous accompli autant?
Onze droom bestaat erin dat we onze partners, onze mannen, niet krijgen op basis van een horoscoop, maar wel omdat ze zijn getest op hiv.” Als je het geluk hebt om Sanghamitra te ontmoeten en haar te vragen waarom en hoe ze zo veel bereikt heeft,
Je prie Dieu, j'lui demande pourquoi j'suis là
Vraag aan God waarom ik hier ben.
Vous êtes-vous demandé pourquoi et comment de si nombreuses dictatures se sont effondrées au cours des 30 dernières années ?
Heb je je al afgevraagd waarom en hoe zoveel dictaturen ingestort zijn in de afgelopen 30 jaar?
Il m'a invite dans son bureau et m'a dem
andee Tu veux faire quoi toi plus tard? Je veux
etre un avocat Et il m'a dit mais pourquoi? On a pas besoin d'autre avocats aux USA Et il a essaye de me convaincre du contraire Mais finalement a dit ok, j'y connais rien pour rentrer en ecole de droit Je suis docteur es Sciences Politiques Mais tu sais quoi, trouve c
e dont tu as besoin comment est-ce que je peux ...[+++]t'aider Il m'a demande a quelle ecole je voulais aller Et moi a l'epoque - J'etais a University of Pittsburgh - l'universite c'etait le paradis sur terre compare a ce que j'aurais pu avoir au Kenya Donc je me dis ben je vais postuler a l'universite de Pittsburgh pour le droit Et il me demande pourquoi, tu sais t'es brillante tout ca fonctionne bien pour toi, tu peux faire ce que tu veux Et je lui ai dis ben c'est ici, c'est pas cher et puis j'aime bien Pittsburgh Enfin un peu la raison la plus stupide jamais entendue pour choisir une ecole Donc il m'a prise sous son aile, il m'a encouragee
Hij riep me en vroeg: Wat wil je later worden? Ik zei: Advocaat. Hij zei: We hebben genoeg advocaten in de VS. Hij zei: We hebben genoeg advocaten in de VS. Hij probeerde m
ij van gedachten te veranderen. Hij wist niets over de inschrijving voor een rechtenstudie, hij is Dr. in staatswetenschappen. Maar hij wilde mij helpen. Maar hij wilde mij helpen. Waar wil je studeren? Ik volgde een bacheloropleiding aan de Universiteit in Pittsburgh. Ik volgde een bacheloropleiding aan de Universiteit in Pittsburgh. Ik vond de universiteit hemels, vergeleken met Kenia. Ik zei: Ik ga m'n doctoraal rechten hier in Pittsburgh doe
n. Hij zei ...[+++]: Wat? Je bent zo slim, jij kan meer bereiken. Ik zei: Ik ben hier, het is goedkoop en ik vind het leuk in Pittsburgh. De domste reden die ik ooit hoorde, voor waar je gaat studeren. Hij nam me onder zijn vleugels, en stimuleerde mij.Puis vous pouvez aussi impliquer l'utilisateur final. dans le processus de conception et pas seulement lui demander ce dont il a besoin, mais lui demander comment selon lui on peut y parvenir.
Dan kun je ook de eindgebruiker in het ontwerpproces betrekken, hem niet alleen vragen wat hij nodig heeft, maar hem ook vragen hoe hij denkt dat het kan worden gerealiseerd.
Au lieu d'utiliser nos perceptions et de faire des choix, nous nous reposons sur la catégorie « inconnu ». J'ai un enfant de 4 ans. Quand je dis bonjour à des gens dans la rue, elle me demande pourquoi. « On les connaît ? » me demande-t-elle. Je dis : « Non, ce sont nos voisins. » « Ce sont nos amis ? » « Non mais il est bon d'être amical. » Je réfléchis à deux fois avant de lui dire cela car, bien que je le pense, en tant que femme, en particulier, je sais que tous les inconnus dans la rue n'ont pas de bonnes intentions.
Dus in plaats van gewoon keuzes te maken op basis van onze waarnemingen krijgen ze onze standaard 'vreemde'-behandeling. Ik heb een kind van vier. Als ik mensen begroet op straat vraagt ze me waarom. Ze zegt: Kennen wij hen? Ik zeg: Nee, het zijn onze buren. Zijn het onze vrienden? Nee, ik wil gewoon aardig zijn. Ik denk steeds twee keer na als ik dat tegen haar zeg, omdat ik het meen, maar zeker als vrouw weet ik dat niet elke vreemde op straat de beste bedoelingen heeft.
E
t quand je lui ai demandé pourquoi pas de photos, elle a dit : C'est une scène de crime. Les photos sont interdites. Et je lui ai demandé : Qu'est-ce qui se passerait si j'étais un membre de la presse ? Et elle m'a dit : Oh, regardez
là-bas , et un bloc plus loin se trouvait la presse, enfermée dans un petit enclos, et j'ai dit : Bon, quand-est-ce qu'il entrent ? et elle a dit : Probablement jamais. Et tandis que je m'éloignais, j'ai eu cette cristallisation, sans doute à cause du coup, parce que c'était une insu
...[+++]lte, en quelque sorte.
Toen ik vroeg waarom het niet mocht, zei ze: 'Het is een plaats delict. Verboden te fotograferen.' Ik vroeg: 'En als ik van de pers was?' Waarop ze zei: Ik vroeg: 'En als ik van de pers was?' Waarop ze zei: 'Oh, kijk maar eens achter je.' Een blok verder stond de verzamelde pers, op elkaar gepakt in een klein afgezet gebied. Ik zei: 'Wanneer mogen ze erin?' en zij zei: 'Waarschijnlijk nooit.' Terwijl ik wegliep werd het me ineens duidelijk. Waarschijnlijk door de klap, want dat was een soort aanval.
Lorsqu'elle arrive en deuxième séance, je lui dis : « Comment ça va chérie ? » et elle me dit : « Pas bien du tout. » Je lui dis : « Pourquoi ça ne va pas ? » Elle me dit : « Parce que je n'ai pas pu dire ma flèche. » J'ai dit : « Pourquoi tu n'as pas dit ta flèche, chérie ? » Elle me dit : « Parce qu'il ne m'a plus tapée, il m'a offert une grosse bague rose en plastique ! » (Rires) Notre hypothèse était sans doute la bonne.
Bij de tweede sessie vroeg ik: ”Hoe gaat het, lieverd? Ze zei: ”Helemaal niet goed.” Ik: ”Waarom niet?” Ze zei: ”Omdat ik mijn pijl niet heb kunnen zeggen.” Ik: ”Waarom heb je je pijl niet gezegd, schat?” Zij: “Omdat hij me niet meer heeft geslagen, hij gaf me een grote roze plastic ring !” (Gelach) Onze hypothese was zonder twijfel correct.
Je lui ai demandé pourquoi. Voici ce qu'elle a répondu : « Je ne pourrai plus gérer mon entreprise si j'ai un autre enfant. » Elle m'a expliqué que les revenus générés par son entreprise lui permettaient d'offrir une éducation à ses trois enfants.
Toen ik haar vroeg waarom, zei ze eenvoudigweg: Want ik zou mijn bedrijf niet kunnen runnen met nog een kind erbij. Ze vertelde me dat ze met de opbrengsten uit haar bedrijf alle drie haar kinderen naar school kon laten gaan.
je lui ai dit : Bienvenue à l'École Verte. Il m'a répondu : Je viens de passer 24 heures dans un avion. Je lui ai demandé : Pourquoi? Il m'a dit : J'ai rêvé une fois d'une école verte, j'ai vu une photo de cette école verte, et j'ai sauté dans un avion.
Ik zei: Welkom op de Groene School. Hij zei: Ik heb 24 uur in een vliegtuig gezeten. Ik vroeg hem: Waarom? Hij zei: Ik had ooit een droom over een groene school, en ik zag een foto van deze groene school, Ik pakte het vliegtuig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lui demander pourquoi et comment ->
Date index: 2024-12-01