Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lui ai envoyé des » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Nous les avons embauchés, installés, assistés au labo. Je lui ai envoyé des choses par messagerie instantanée. C'est de cette façon que je communique avec lui, Il est comme un petit bonhomme dans une boîte. J'ai envoyé un message à Tim. J'ai dit, Tim, peux-tu me dire si la greffe de cellules souches de mon frère a marché ou non ? Et il m'a envoyé ça il y a deux jours.
(Gelach) We huurden hem in, zetten hem in als assistent bij het lab. Ik communiceer met hem via instant messaging, zoals een kleine jongen in een doos. Ik vroeg hem Tim kan jij mij vertellen of de stamceltransplantatie van mijn broer gewerkt heeft of niet? Hij stuurde me dit twee dagen geleden.
J'ai trouvé le site de Morgan et lui ai envoyé un message, lui demandant si un de ses romans en espagnol avait été traduit en anglais.
Ik vond Morgans website en stuurde hem een bericht. Ik vroeg of een van zijn Spaanstalige romans vertaald was in het Engels.
Après avoir raccroché, je lui ai envoyé des photos de Thomas et Callum, et quelques semaines plus tard, nous avons reçu ce t-shirt par la poste.
Nadat we opgehangen hadden, mailde ik haar foto's van Thomas en Callum, en een paar weken later kregen we dit T-shirt toegestuurd.
On va essayer de les leur refourguer, et alors... Mais il s'est avéré, après que je lui ai envoyé les oeuvres, que les copains du père, étaient comme la plupart d'entre vous des geeks.
We gaan trachten hen die aan te smeren, en dan ... Maar toen bleek, nadat ik haar de werken had opgestuurd, dat haar vaders vrienden, net zoals de meeste onder jullie, geeks zijn.
Je lui ai envoyé un email qui disait : « Je crois que vous avez peut-être une anomalie du cerveau très particulière qui vous rend spécial et intéressé par l'esprit prédateur et intrépide.
Ik e-mailde hem en zei: Ik geloof dat je wellicht een zeer speciale hersenanomalie hebt die je bijzonder maakt, geïnteresseerd in het roofzuchtige en het onverschrokkene.
Lorsque je lui ai dit que j'allais avoir l'opportunité de vous parler, ici, sur la scène de TED, il m'a permis de vous lire un poème qu'il m'a envoyé dans un courriel.
Toen ik hem vertelde dat ik de kans kreeg om jullie toe te spreken hier op het TED-podium, stond hij toe dat ik jullie een gedicht voorlees dat hij me in een email stuurde.
(Rires) En mars
2001, (Rires) Je me suis filmé en train de danser sur « Justify My Love » de Madonna. Et le jeud
i, j'ai envoyé à 17 amis un lien vers le site où étaient ces clips, Et le jeud
i, j'ai envoyé à 17 amis un lien vers le site où étaient ces clips, en tant qu'invitation à mon trr... une invitation à mon trrr... trr..
. vingt-sixième anniversaire ...[+++].
(Gelach) In maart 2001 (Gelach) filmde ik mezelf dansend op Madonna's Justify my love . Op een donderdag zond ik een link naar een website die deze clips toonde aan 17 van mijn beste vrienden als onderdeel van een uitnodiging voor mijn dd-- dd-- ...26ste verjaardagsfeestje.
Je lui ai ensuite lu un chapitre de « James et la Grosse Pêche », de Roald Dahl. Je l'ai ensuite mis au lit, j'ai replié la couverture sur lui, je l'ai embrassé sur le front et je lui ai dit : « Bonne nuit, mon pote » et je suis sorti de sa chambre. Alors que je sortais de sa chambre, il m'a dit : « Papa ? ». J'ai répondu : « Oui, mon pote ? » Il m'a dit : « Papa, c'est la meilleure journée de toute ma vie. » Je n'avais rien fait de spécial, je ne l'avais pas emmené à Disney, je ne lui avais pas acheté de Playstation.
Toen las ik een hoofdstuk voor uit De reuzenperzik van Roald Dahl. Ik bracht hem naar bed, stopte hem in, gaf hem een nachtzoen en zei: Welterusten, jongen en ging zijn slaapkamer uit. Toen ik de kamer uitging, zei hij: Pap? en ik: Ja, jongen? Hij zei: Pap, dit was de mooiste dag van mijn leven, de allermooiste. Ik had niets gedaan, we waren niet naar Disney World geweest, ik had hem geen Playstation gegeven.
Nous avions fait une campagne superbe, et pour être honnête, nous avions bu pas
mal de bières cette nuit, mais j'ai dit, « Vous savez quoi, je crois que nous pouvons faire un autre bar. » (Rires) Nous
sommes tous montés dans un taxi, et voici notre chauffeur, j'étais assis sur la banquette arrière, il s'est tourné et il a dit, « Vous allez où ? » J'ai dit, « Attend, c'est une moustache superbe. » (Rires) Il a répondu, « Je la fait
...[+++]pour Movember ». Et j'ai dit, « Moi aussi. » Et j'ai dit, « Racontez-moi votre histoire Movember. » Et il me révele, « Ecoutez, je sais que c'est pour la santé masculine, je sais que c'est pour le cancer de la prostate, mais la mienne est pour le cancer du sein. » J'ai dit, « Voilà qui est intéressant. » Et il me dit, « L'année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka, parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements », et il a continué, « Cette moustache est un hommage à ma mère. » Nous étions submergés par l'émotion à l'arrière du taxi, et je ne lui ai pas dit qui j'étais, car je croyais que ce n'était pas approprié, je lui ai serré la main et j'ai dit, « Merci beaucoup. Votre maman serait fière de vous. » A partir de ce moment, je me suis rendu compte que Movember c'est tellement plus qu'une simple moustache pour s'amuser.
De campagne was geweldig, en eerlijk gezegd, we hadden wat bier op die avond, maar ik zei: Volgens mij zit er nog één café in ons. (Gelach) Dus pr
opten we ons in een taxi, dit hier is onze taxichauffeur. Ik zat achterin. Hij draaide zich om en zei: Waar gaan jullie naartoe? Ik zei: Wacht even, dat is een verbluffende snor. (Gelach) Hij zei: Ik doe het voor Movember. Ik zei: Ik ook. Vertel me je Movemberverhaal. Hij zei: Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat, over p
rostaatkanker, maar deze is voor borstkanker. Ik zei: Dat
...[+++]is interessant. Hij zei: Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeling niet konden betalen. Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder. We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi. Ik vertelde hem niet wie ik was, dat vond ik niet passend. Ik schudde zijn hand en zei: Heel erg bedankt. Je moeder zou zo trots zijn. Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje.Je lui ai dit que les gradins étaient pleins, le
s gens ne pouvaient plus entrer, qu'il y avait des ballons bleus et rouges sur tout le terrain, qu'ils ouvraient un drapeau argentin qui couvrait les gradins. Soudain, il me coupe et dit : « Tu vois un drapeau de San Pedro ? » C'est la ville où il vit. J'ai regardé dans les gradins et j'ai repéré un petit drapeau blanc sur lequel on avait peint en noir : « Silvio, ta famille et tout San Pedro est là. » Je lui ai dit cela et il a dit : « C'est ma femme, dis-moi où elle est que je lui fasse signe. » Je l'ai orienté vers le drapeau et ai pointé son bra
...[+++]s vers leur position, il a agité son bras. Vingt ou trente personnes se sont levés et l'ont ovationné.
Ik zei: De tribunes zitten vol, veel mensen konden niet meer binnen. Er zijn overal lichtblauwe en witte ballonnen, ze openen een gigantische vlag van Argentinië die de hele tribune bedekt. Op een moment onderbreekt hi
j mij en zegt: Kijk eens of je een vlag ziet met 'San Pedro' erop , de stad waar hij woont. Ik begin te zoeken in de tribune en helemaal bovenaan zie ik een kleine witte vlag met zwarte gespoten letters: Silvio, je familie en heel San Pedro is hier. Ik zeg het hem en hij zegt: Dat is mijn moeder. Zeg me a.u.b. waar ze is, zodat ik kan zwaaien. Ik draai hem, wijs met zijn arm aan waar de vlag is en hij zwaait met beide armen
...[+++] in die richting. Twintig à dertig personen geven hem een staande ovatie datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lui ai envoyé des ->
Date index: 2023-01-11