Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "loups ont pratiquement tout " (Frans → Nederlands) :
Les loups ont pratiquement tout changé.
De wolven veranderden vrijwel alles.
Comme en 2008, lorsque les banques comme Lehman Brothers ont accordé des crédits à pratiquement toute personne qui voulait acheter une maison, ce qui a mis la banque dans une position très dangereuse
Zoals in 2008, toen banken als Lehman Brothers geld gaven aan bijna iedereen die een huis wilde kopen, en daardoor de bank in een extreem gevaarlijke positie bracht.
Plus de marres se sont formées, plus de zones de rapides, tout cela a été bénéfique pour les habitats fauniques. Les rivières ont changé en réaction aux loups. Les artisans de ce changement sont les forêts en régénération qui ont stabilisé les rives et qui de la sorte s'effondraient moins souvent. Ainsi les rivières ont maintenu un cours plus régulier.
Er kwamen meer poelen en snelstromende gedeeltes. Allemaal geweldig voor de natuurgebieden. De rivieren veranderden als reactie op de wolven. Dat kwam doordat de herstellende bossen de oevers stabiliseerden, waardoor deze minder vaak instortten. Zo kreeg de rivier een vastere loop.
Ainsi la NASA, à un moment, a réalisé une expérience où ils ont pris des images de Mars qu'ils cartogra
phiaient. Et ils se sont dit, plutôt que d'employer trois ou quatre thésards parfaitement en
traînés qui font ça tout le temps, découpons-le en petits composants, mettons le sur le web, et voyons si des personnes, en utilisant une interface très simple, y passeront 5 minutes par ci, 10 minutes par là, à cliquer. Après 6 mois, 85 000 personnes l'ont utilisé pour générer des cartes à un rythme plus élevé que celui des images qui arrivai
...[+++]ent, et qui étaient, je cite, « pratiquement indistinguables du travail de thésards parfaitement entraînés », après l'avoir montré à un grand nombre de personnes et calculé la moyenne.
Op een bepaald moment dus deed NASA een experiment waarbij ze afbeeldingen van Mars in kaart brachten. En ze zeiden: in plaats van drie of vier volledig getrainde Doctors, die dit de hele tijd doen, laten we het opbreken in kleine onderdelen, op het internet plaatsen, en zien of mensen, met een heel simpel systeem, werkelijk 5 minuten zouden besteden hier en 10 minuten daar, met klikken. Na 6 maanden gebruikten 85.000 mensen dit systeem om kaarten te produceren nog sneller dan dat de afbeeldingen binnen kwamen, wat, ik citeer: praktisch niet te onderscheiden was van de aftekeningen van een bekwa
me Doctor als je ze toont aan een aantal pers ...[+++]onen en het gemiddelde berekent.Et si votre travail ne contrôlait pas votre vie ? Le PDG brési
lien Ricardo Semler pratique une forme radicale de démocratie co
llective, repensant tout, des réunions du conseil d'administration à la mani
ère dont les travailleurs déclarent leurs jours de congés (ils n'ont pas à le faire). C'est une vision qui récompense la sagesse des travailleurs, promeut l'équilibre vie professionnelle-vie
...[+++]personnelle — et mène à une vision profonde de ce que sont vraiment le travail et la vie. Question bonus : et si les écoles étaient aussi ainsi ?
Wat als je werk je leven eens niet beheerste? Braziliaans CEO Ricardo Semler praktiseert een radicale vorm van bedrijfsdemocratie door alles van bestuursvergaderingen tot hoe werknemers hun vakantiedagen rapporteren (ze hoeven het niet) te herbekijken. Het is een visie die wijsheid van werknemers beloont, werken en leven in evenwicht brengt - en leidt tot een diep inzicht over wat werken en leven echt inhouden. Bonusvraag: wat als scholen ook zo waren?
Bon, je me disperse, là. NM : Non, je veux que tu leur parles de Leahy. DL : Eh bien quoi, Leahy ? (Rires) NM : Dis leur ce que... DL : Elle veut
que je parle de ... Nous avons un groupe qui s'appelle Leahy. Il y a 11 frères et sœurs. Nous, euh... Qu'est ce que pourrais leur dire ? (Rires) Nous avons ouvert - NM : Pas un cabinet médical. DL : Pas un cabinet médical, oh non. Nous avons eu une grande chance. Nous avons fait la première partie de Shania Twain pendant deux ans, lors de sa tournée internationale. C'était génial pour nous, et maintenant,
toutes mes sœurs se sont arrêtées ...[+++]pour avoir des bébés, et les garçons se marient tous, alors nous restons près de chez nous pour, je suppose, encore deux semaines. Qu'est-ce que je peux dire ? Je ne sais pas quoi dire, Natalie. Nous, euh ... (Rires) (Rires) NM : C'est ça, le mariage ? (Applaudissements) J'aime ça. (Applaudissements) (Rires) DL : Ah oui, ok, dans ma famille il y avait sept filles, quatre garçons, il y avait deux violons et un piano, et bien sûr nous nous battions tous pour jouer des instruments, alors papa et maman ont établi une règle selon laquelle on ne pouvait pas pour jouer quelqu'un d'un instrument. On devait attendre qu'il ait fini, alors bien sûr, ce qu'on faisait, c'est qu'on se mettait au piano, et et on ne le quittait même pas pour manger, parce qu'on ne voulait pas céder sa place à un frère ou une sœur, et ils attendaient encore et encore, et arrivait minuit, et vous étiez encore là au piano, mais c'était leur façon de nous amener à pratiquer.
Hoe dan ook, ik blijf maar doorbabbelen. NM: Nee, Ik wil dat je hen vertelt over Leahy. DL: Wat is er met Leahy? (Gelach) NM: Vertel ze gewoon wat -- DL: Ze wil dat ik vertel over -- We hadden een band genaamd Leahy. We waren met 11 broers en zussen. We, eh -- Wat zal ik ze vertellen (Gelach) We begonnen -- NM: Geen operaties. DL: Geen operaties, oh ja. We kregen een geweldige kans. We speelden twee jaar lang in het voorprogramma van Shania Twain. Die internationale tournee was erg belangrijk voor ons. Al mijn zussen krijgen nu kinderen en de jongens gaan allemaal trouwen, dus we blijven dicht bij huis, denk ik, voor ee
n aantal weken. Wat moet ik zeggen ...[+++]? Ik weet niet wat ik moet zeggen, Natalie. Wij, eh...(Gelach) (Gelach) NM: Is dit waar het huwelijk over gaat? (Applaus) Ik vind het leuk. (Applaus) (Gelach) DL: Oh ja, oke, in mijn familie hadden we zeven meisjes, vier jongens, we hadden twee violen en één piano, en natuurlijk ruzieden we allemaal over wie er op de instrumenten mocht spelen, dus pa en ma hadden de regel geïntroduceerd dat we niemand het instrument af mochten pakken. Je moest wachten totdat ze klaar waren. Wat deden we dus? We gingen achter de piano zitten en je ging er niet eens af om te eten omdat je je plekje niet op wilde geven aan je broer of zus. Zij moesten wachten en wachten. Om middernacht zat je nog steeds achter de piano, maar het was hun manier om ons aan het oefenen te krijgen.Glenn Greenwald : Je pense que dans ces situations, le courage des gens est contagieux. Donc même si mes confrères journalistes et moi-même étions conscients du risq
ue - les États-Unis sont le pays le plus puissant de la planète et n'apprécient
pas que l'on révèle leurs secrets par milliers sur Internet à volonté, voir une personne de 29 ans, une personne ordinaire, qui a grandi da
ns un environnement tout à fait ordinaire, faire pr
...[+++]euve d'un courage moral aussi important que celui d'Edward Snowden, sachant qu'il irait en prison jusqu'à sa mort ou que sa vie s'effondrerait, m'a inspiré, a inspiré mes confrères et je pense, des gens du monde entier. Même de futurs informateurs, qui ont compris qu'ils pouvaient aussi s'engager dans de telles pratiques.
Glenn Greenwald: Volgens mij is de moed die mensen hierbij betonen, besmettelijk. Hoewel ikzelf en de andere journalisten met wie ik werkte, ons bewust waren van het risico -- de VS is nog steeds het machtigste land ter wereld en stelt het ni
et op prijs als je duizenden van hun geheimen prijsgeeft op het internet, bewust -- als je een 29-jarige gewone mens ziet, die opgroeide in een heel gewone omgeving, en die de mate van principiële moed aan de dag legt van Edward Snowden, die wist dat hij de rest van zijn leven gevangen zou zitten, of dat zijn leven uiteen zou vallen, dan inspireerde dat mij, andere journalisten en mensen overal ter w
...[+++]ereld, met inbegrip van toekomstige klokkenluiders om te beseffen dat zij dat gedrag ook kunnen vertonen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
loups ont pratiquement tout ->
Date index: 2023-01-22