Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lorsque nous parlons de faits certaines " (Frans → Nederlands) :
Lorsque nous parlons de faits certaines opinions doivent être écartées.
Wanneer we over feiten spreken, moeten we bepaalde meningen uitsluiten.
Certains le font avec de nouvelles zones écologiques, en développant des quartiers entièrement durables, et c'est bien si on peut le faire. Mais la plupar
t du temps, ce dont nous parlons, en fait, c'est de retisser le tissu urbain que nous avons déjà. Il s'agit de choses comme le développement de remplissage : des petits changements pointus là où nous avons des bâtiments, là où nous développons. Le réaménagement urbain : créer différentes sortes d'espaces et d'utilisations en dehors des lieux
...[+++]qui sont déjà là. Nous nous rendons compte de plus en plus que nous n'avons même pas besoin de densifier une ville entière.
Sommige plaatsen doen dit met nieuwe eco-districten, het ontwikkelen van compleet nieuwe duurzame buurten, wat mooi werk is als je het kunt krijgen. Maar wat we meestal zien is het opnieuw weven van bestaande stedelijke stof. Dus we hebben het over dingen als inbreiding : heel gerichte kleine ingrepen in de lokatie van gebouwen. Stedelijke retrofit: verschillende soorten ruimtes en functies halen uit reeds aanwezige plekken. Steeds meer realiseren we ons dat we niet eens een complete stad hoeven te verdichten.
Les linguistes ont en fait montré que lorsque nous parlons de façon ordinaire sans être observé, nous avons tendance à parler en paquets de peut-être 7 ou 10 mots.
Linguïsten hebben zelfs aangetoond dat wanneer we los, onbewaakt spreken, we doorgaans praten in woordgroepen van misschien zeven tot tien woorden.
Lorsque nous parlons de transition des pouvoirs, nous parlons souvent de l'essor de l'Asie.
Als we het hebben over machtsoverdracht, hebben we het vaak over de opkomst van Azië.
Lorsque nous parlons d'argumentation, oui, nous parlons dans une langue très militariste.
Als we het hebben over discussies, hanteren we een nogal militaristische taal.
Et lorsque nous parlons du futur que nous allons créer, je pense qu'il est vraiment nécessaire d'avoir une vision claire de notre monde dans lequel nous vivons.
Als we nu praten over de toekomst die we zullen creëren, is het nodig om een heel duidelijk beeld van onze wereld te hebben.
Lorsque nous parlons, parfois nous disons les choses directement.
Als we praten, zeggen we de dingen soms zonder omwegen.
Donc j’aimerais vous montrer les 4 priorités principales qui devraient au moins être parmi les premières que nous traitions lorsque nous parlons de la manière de traiter les problèmes dans le monde.
Dus ik wil jullie de bovenste vier projecten laten zien die tenminste de eerste horen te zijn om op te pakken als we praten over hoe we de wereldproblemen te lijf moeten gaan.
Honnêtement, lorsque nous parlons de violence contre les pauvres, c'est parfois de manière très étrange.
Eerlijk gezegd, neemt het geweld tegen de armen soms de vreemdste vormen aan.
J'aimerais vous faire entendre quelques voix de petites filles tirées des deux ans et demi de recherc
hes effectuées - en fait certaines voix sont plus récentes. Et ces voix seront accompagnées de photographies qu'el
les ont prises pour nous de leurs vies, des choses qu'elles valorisent et auxquelles elles tiennent. Ce sont des photos que les filles elles-mêmes n'ont jamais vues, mais qu'elles nous ont donné, C'est le genre de chose que ces critiques ne connaissent pas et n'écoutent pas et c'est le genre de recherch
...[+++]es que je vous recommande, si vous voulez faire du travail humaniste. Vidéo : Fille 1 : Ouais, mon personnage est habituellement un garçon manqué le sien est plutôt un garçon. Fille 2 : Ah, ouais. Fille 1 : Nous avons - au tout début du jeu nous faisons toujours ça - nous avons un morceau de papier, nous écrivons notre nom, notre âge, si on est riche, très riche, pas riche, pauvre, moyen, fortuné, petit copain, chien, animaux - quoi d'autre - soeurs, frères et tout ça.
Ik laat jullie graag een paar stemmen van meisjes horen uit de 2,5 jaar onderzoek die we deden -- sommige stemmen zijn recenter. Bij deze stemmen zal je foto's zien die ze voor o
ns namen van hun leven, van de dingen die ze waarderen en graag hebben. De meisjes zelf hebben deze foto's nooit gezien, maar ze gaven ze ons. Dit soort dingen kennen de critici niet, ze luisteren er niet naar. Dit is het soort research dat ik jullie aanbeveel, als je humanistisch werk wil doen. Video: Meisje 1: Ja, mijn personage is meestal een tomboy. Dat van haar valt meer op jongens. Meisje 2: Ja. Meisje 1: In het begin van het spel doen we altijd dit. We heb
...[+++]ben elk een blad papier. We schrijven onze naam, leeftijd, zijn we rijk, heel rijk, niet rijk, arm, gemiddeld, vermogend, vriendjes, honden, huisdieren -- wat nog -- zussen, broers enzovoort. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lorsque nous parlons de faits certaines ->
Date index: 2021-12-06