Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lorsque la reprise » (Français → Néerlandais) :
Puis nous avons perdu notre économie et nous sommes retournés à 47 dollars. Parfois c'est 40, parfois c'est 50. A présent nous mettons en place un plan de relance. Cela s'appelle le plan de relance à mille millards de dollars. Nous allons resusciter l'économie. Avec de la chance cela se produira entre maintenant et 2015, quelque part dans cet intervalle. Que se passera t-il lorsque la reprise économique sera là ?
Toen verloren we onze economie en gingen we terug naar beneden naar 47. Soms is het 40, soms 50. Nu hebben we een stimuluspakket. Het wordt het biljoen dollar stimuluspakket genoemd. We zullen de economie nieuw leven inblazen. Hopelijk gebeurt dit tussen nu en 2015, ergens in die tijdspanne. Wat gebeurt er als de economie herstelt?
Nous avons remarqué à maintes reprises que les simulateurs de vol s'avéraient être de loin plus efficaces lorsqu'ils combinaient une formation réelle en vol pour entraîner les pilotes.
We vonden dat bij vluchtsimulators steeds weer was bewezen veel effectiever te zijn als ze toegepast werden in combinatie met echte in-flighttraining van piloten.
Et à maintes reprises, lorsque je rendais visite à ma grand-mère ou à des amis dans des bâtiments huppés, on me demandait de ne pas utiliser l'ascenseur principal.
Het kwam vaak voor, als ik mijn oma of mijn vrienden opzocht in sjieke gebouwen, dat men me vroeg om de hoofdlift niet te gebruiken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lorsque la reprise ->
Date index: 2024-10-14