Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lors des débats en classe » (Français → Néerlandais) :
31 %, presque un tiers des adolescents, s'effacent lors des débats en classe.
31 procent, bijna één op de drie tieners, trekken zich terug uit klasdiscussies.
Lors de notre dernière classe, je vous ai demandé s'il y avait quoi que ce soit que vous vouliez.
Tijdens onze laatste les vroeg ik jullie wat jullie graag zouden willen.
Bien sûr, c'était impossible d'avoir un débat en classe avec des dizaines de milliers d'étudiants, alors nous avons encouragé ces forums en ligne.
Uiteraard konden we geen klassikale discussie hebben met tienduizenden studenten, dus moedigden we deze online-fora aan.
BG : Dans ce livre, si je comprends bien, vous dites que les incroyables progrès auxquels nous assistons aujourd'hui ne vont pas seulement améliorer nos vies, mais vont créer, et je vous cite : de nouvelles classes et luttes de classes comme lors de la révolution industrielle. Pouvez-vous l'expliquer ? YNH : Lors de la révolution industrielle, une nouvelle classe a vu le jour : celle du prolétariat urbain.
BG: Als ik het boek goed begrijp, is je betoog dat de geweldige doorbraken die we momenteel ervaren, potentieel niet alleen ons leven zullen verbeteren, maar dat ze zullen leiden tot -- ik citeer --: ... nieuwe klassen en klassenstrijd, net zoals de industriële revolutie. Kan je daar even op ingaan? YNH: Tijdens de industriële revolutie zagen we de opkomst van de nieuwe klasse van het stadsproletariaat.
En classe, nous avons des débats sur certaines des plus farouches convictions morales que les étudiants ont sur les grands sujets publics.
In de klas hebben we discussies over de hevigst gekoesterde morele overtuigingen die studenten hebben over grote publieke vragen.
Les argumentaires ont pour but d'être utile, de telle manière qu'on n'ait pas à user d'une même méthode de raisonnement lors d'un débat.
Betogen horen nuttig te zijn, dus we hoeven niet dezelfde manier van redeneren te gebruiken wanneer we betogen.
Mo Ibrahim a dit lors d'un débat auquel nous assistions que -- il rêve du jour où l'Afrique apportera son aide.
Mo Ibrahim zei in een debat waar we waren dat hij ervan droomt dat Afrika ooit hulp zal verstrekken.
ils se rassemblaient tous autour, en disant : qu'est-ce qu'il essaie de dire? Je ne sais, je crois qu'il parle de coupe rase. Oui, coupe rase. Non, ce n'est pas coupe rase, c'est -- il se sert d'une scie égoïne. Eh bien, pas de coupe rase avec une... Si, on peut le faire... Non, je crois qu'il parle de sylviculture sélective. C'était donc une classe de débats et nous avions un débat.
en dan stonden ze allemaal om me heen en zeiden, Wat bedoelt hij nou? Ik weet 't niet. Ik geloof dat hij 't over boskappen heeft. Ja, kappen. Nee, dat is geen kappen, hij gebruikt een zaag. Maar je kunt toch niet kappen met een... Jawel, dat kan wel... Nee, ik denk dat hij het heeft over selectieve bosbouw. Dit was dus een discussie-les en we hadden een discussie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lors des débats en classe ->
Date index: 2025-02-14