Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lord byron » (Français → Néerlandais) :
Cette dame est la fille du fou, du terrible et dangereux Lord Byron. Sa mère, quelque peu inquiète qu'elle n'ait hérité de la folie et de la cruauté de Lord Byron, se dit : « J'ai la solution : les mathématiques.
Deze dame is de dochter van de gekke, slechte en gevaarlijke-vriend Lord Byron. Haar moeder, een beetje bang dat ze wat van Lord Byrons waanzin en slechtheid zou kunnen hebben geërfd, dacht: Ik heb de oplossing: wiskunde!
Christopher Isherwood utilisa le terme « la feuille jaune » pour décrire un homme de 53 ans, quelque cent ans après que Lord Byron l'a utilisé pour se décrire à 36 ans.
Christopher Isherwood gebruikte de uitdrukking 'het gele blad' om een man van 53 te beschrijven, een eeuw nadat Lord Byron zichzelf zo beschreef toen hij 36 was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lord byron ->
Date index: 2023-12-22