Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "long terme du comportement permettent " (Frans → Nederlands) :
Toutefois, il existe des preuves que des changements suivis et sur le long terme du comportement permettent de remédier aux problèmes de santé liés à l'obésité.
Er is echter wel enig bewijs dat een goed-gemonitorde, langetermijnverandering in gedrag kan leiden tot verbetering bij obesitas-gerelateerde gezondheidskwesties.
Cela vient du fait que certaines obligations de long terme -- les frais médicaux que l'innovation rend plus chers, les pré-retraites et les pensions quand la pyramide de l'âge joue en notre défaveur et simplement la générosité -- que ces erreurs de comptabilité permettent au fil des années, que vous avez un problème.
Uiteindelijk komt het allemaal door bepaalde verplichtingen op lange termijn -- de zorg die steeds duurder wordt door innovaties, vroegpensioen en pensioenen met onze bevolkingsopbouw, en simpelweg vrijgevigheid -- waardoor deze mis-boekhouding zich in de tijd kan ontwikkelen en we een probleem hebben.
Des dons réguliers comme par exemple les dons mensuels sont des modes de contributions très efficaces, car ils permettent aux organisations humanitaires de correctement planifier et de s'investir sur le long terme, et d'être présentes pour des familles touchées par la guerre, par des guerres que nombre d'entre nous oublient bien trop vite.
Regelmatige bijdragen, zoals maandelijkse bijdragen, zijn veel effectiever, omdat dat het humanitaire organisaties mogelijk maakt om behoorlijk te plannen en aan lange termijn doelen te werken. Ze kunnen dan langer aanwezig blijven bij de families die door de oorlog zijn getroffen. Oorlogen die wij, eerlijk gezegd, al te vlug vergeten.
... D'où également le constat intéressant suivant: nos capacités et notre technologie ont eu une croissance géométrique, malheureusement, notre capacité à modéliser leur comportement à long terme, qui s'est aussi développée, n'a cru qu'arithmétiquement.
(Gelach) Sterker nog, het toont ook iets interessants. Onze mogelijkheden en technologie breiden zich geometrisch uit. Maar helaas, ons vermogen om hun lange-termijngedrag - en daarvan is er ook steeds meer - te voorspellen neemt alleen maar rekenkundig toe.
Les mathématiques nous permettent donc de faire le lien entre une caractéristique bien connue de l'esprit et le schéma historique à long terme qui se déroule au fil des siècles et à travers les continents.
Hier verbindt de wiskunde een welbekende eigenschap van de individuele geest met een langlopend historisch patroon, dat zich ontvouwt gedurende eeuwen en over continenten.
Grâce à ce phénomène de neuroplasticité, de nouvelles liaisons synaptiques sont formées, permettant de nouvelles connexions entre neurones, renforçant le réseau neuronal où l'information est renvoyée sous forme de souvenir à long-terme.
Dankzij het fenomeen van neuroplasticiteit, worden nieuwe synaptische knoppen gevormd, die nieuwe neuronconnecties maken. Dit versterkt dan het neuraal netwerk, waar de informatie zal worden opgenomen als langetermijngeheugen.
Parmi tous les employés interrogés, 61% ont avoué change
r un aspect de leur comportement ou de leur apparence pour s’intégrer au travail. Parmi tous les employés gay, lesbienne et transsexuel, 83% ont avoué modifier certains aspects d’eux-mêmes, pour ne pas apparaitre « trop gay » au travail. L’étude a révélé que même dans les entreprises ayant des politiques de diversité et des programmes d’incl
usion, les employés peinent à être eux-mêmes au travail parce qu’ils croient que la conformité est critique au développement
de leur c ...[+++]arrière à long terme.
Van alle werknemers die onder
vraagd zijn, zei 61 procent dat ze een bepaald aspect van hun gedrag of uiterlijk veranderden om op het werk er bij te kunnen horen. Van alle homoseksuele, lesbische en biseksuele werknemers gaf 83 procent toe dat dat ze bepaalde aspecten aan zichzelf veranderden zodat ze niet 'te homoseksueel' leken op hun werk. De studie wees ook uit dat zelfs bij bedrijven met een diversiteitsbeleid en inclusieprogramma's de werknemers moeite hebben zichzelf te zijn op het werk, omdat ze denken dat het cruciaal is dat ze erbij horen zodat
hun carrière op de lange ...[+++] termijn vooruit kan gaan. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
long terme du comportement permettent ->
Date index: 2024-10-12