Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «long beach contribuait au » (Français → Néerlandais) :
Je voulais voir comment ma ville natale de Long Beach contribuait au problème, alors lors de la journée du nettoyage des plages en 2005 je suis allé à la péninsule de Long Beach à l'extrémité Est de notre longue plage.
Ik wilde nagaan wat mijn thuisstad Long Beach bijdroeg aan het probleem, dus ging ik op de 'Kustschoonmaakdag' in 2005 naar het Long Beach schiereiland aan de oostkant van ons strand.
Maintenant, ici nous sommes reliés à Long Beach, et partout ailleurs, et tous ces endroits secrets pour une fraction de ce coût, et nous pouvons envoyer et recevoir d'énormes quantités d'informations sans que ça coûte quoi que ce soit.
Nu zijn we verbonden met Long Beach en elders, en al die geheime locaties voor een fractie van die kosten, en we kunnen gigantische hoeveelheden informatie zenden en ontvangen zonder dat het iets kost.
Et aujourd'hui, elles sont avec vous à Long Beach.
Nu zijn ze bij jullie in Long Beach.
L'année dernière, à TED Long Beach, nous avons construit une installlation qui construit des installations.
Vorig jaar bij TED Long Beach hadden we een installatie die installaties bouwt.
Et prenez un exemple au hasard, Long Beach, Californie, vous pouvez aller regarder combien ils ont dépensé en fonds publics pour différentes choses comme l'énergie.
Om maar een willekeurig voorbeeld te nemen, Long Beach, Californië, je kunt bekijken welke herstelbetalingen zij hebben uitgegeven aan verschillende dingen zoals energie.
Lui et son fils vont tout les deux à l'université de Cal State Long Beach et prennent en ce moment des cours.
Hij en zijn zoon volgen nu beiden lessen aan Cal State Long Beach.
Heureusement nous sommes à distance de sécurité à Long Beach, Californie.
Gelukkig zijn we in Long Beach, Californië op veilige afstand.
Ils avaient dû s'arrêter à l'île Catalina peu après leur départ de Long Beach parce que les couvercles de leurs bouteilles prenaient l'eau et ils commençaient à couler.
Ze moesten stoppen bij Catalina Eiland kort nadat ze van Long Beach vertrokken omdat alle doppen van de flessen losraakten, en ze begonnen te zinken.
Je suis ici avec des cha
nteurs de Cal State Long Beach, Cal State Fullerton et de Riverside Community College, parmi les meilleurs chanteurs de chorale amateur dans le pays, et -- (Applaudissements) -- et dans la deuxième partie du morceau, la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents, venant de 30 pays différents. Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu, mais il y a toujours moins d'une seconde de latence, et en terme de musique, c'est très important. Nous avons besoin d'une précision à la milliseconde. Donc j'ai adapté « Cloudburst » afin que la latence
...[+++]soit intégrée au morceau et les chanteurs chantent avec un peu de latence au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés. Alors avec une profonde humilité, et avec votre accord, nous vous présentons « Cloudburst ». (Applaudissements) (Piano) [La pluie...] [Des yeux d'eau ombragés] [des yeux d'eau de puits] [des yeux d'eau de rêve.] [Soleils bleus, tourbillons verts,] [des becs d'oiseaux de lumière grand ouverts] [des étoiles de grenade.] [Mais dis moi, terre brulée, n'y a-t-il pas d'eau ?] [Seulement du sang, seulement de la poussière,] [seulement des traces de pas nus sur les épines ?] [La pluie se réveille...] [Nous devons dormir les yeux ouverts,] [nous devons rêver avec nos mains,] [nous devons rêver de rêves d'une rivière cherchant son lit,] [du soleil rêvant ses mondes.] [Nous devons rêver tout haut,] [nous devons chanter jusqu'à ce que les chansons prennent racine,] [troncs, branches, oiseaux, étoiles.] [Nous devons trouver le monde perdu,] [et nous rappeler ce que le sang,] [les vagues, la terre, et le corps nous disent,] [et retourner au point de départ...] (Musique) (Applaudissements) [« Cloudburst » Octavio Paz] [traduction par Lysander Kemp, adapté par Eric Whitacre] Eric Whitacre : Beth. Annabelle, où es-tu ? Jacob.
Ik word bijgestaan door de za
ngers van Cal State Long Beach, Cal State Fullerton en Riverside Community College, enkele van de beste amateurkoren van het land, en (Applaus) -- en in de tweede helft van het stuk zal het virtuele koor met ons meedoen, 30 verschillende zangers, van 30 verschillende landen. We hebben de grenzen van de technologie opgezocht, maar er is toch nog altijd een seconde vertraging. In muzikale termen is dat een eeuwigheid. We werken in milliseconden. Dus heb ik 'Cloudburst' aangepast zodat het de vertraging omarmt en dat de zangers tegen de vertraging zingen in plaats van te
...[+++] proberen om precies bij elkaar te zingen. Dus met diepe nederigheid en jullie goedkeuring, presenteren we 'Cloudburst'. (Applaus) (Piano) [De regen ...] [De ogen van schaduw-water] [ogen van bron-water] [ogen van droom-water]. [Blauwe zonnen, groene wervelwinden,] [vogelsnavels van licht die pikken in] [granaatappelsterren.] [Maar vertel me, verbrande aarde, is er geen water?] [Enkel bloed, enkel stof,] [enkel naakte voetstappen in de doornen?] [De regen wordt wakker...] [We moeten slapen met de ogen open,] [we moeten dromen met onze handen,] [we moeten de droom dromen van een rivier die haar weg zoekt,] [van een zon die droomt over haar werelden.] [We moeten hardop dromen,] [we moeten zingen totdat het lied wortel schiet,] [stam, boomtakken, vogels, sterren.] [We moeten de verloren wereld vinden.] [en denken aan wat het bloed,] [de getijden, de aarde, en het lichaam zeggen] [en teruggaan naar het vertrekpunt...] (Muziek) (Applaus) ['Cloudburst' Octavio Paz, arrangement Eric Whitacre] Eric Whitacre: Beth, Annabelle, waar zijn jullie? Jacob.Il y a deux ans, quand j'assistais à la conférence TED de Long Beach, j'ai rencontré Harriet.
Een paar jaar geleden op de TED-conferentie in Long Beach, ontmoette ik Harriet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
long beach contribuait au ->
Date index: 2021-03-21