Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «londres avec » (Français → Néerlandais) :
Enfin, la Cité de Londres possède et gère du terrain et des bâtiments bien au-delà de ses frontières, ce qui la rend plutôt riche. Si vous cherchez bien le Blason de la Cité vous le trouverez à plein d'endroits inattendus, notamment sur le Tower Bridge, qui, bien qu’étant dans Londres, est géré par la Cité de Londres. Tous ce
s blasons, combinés avec l’âge et la richesse de la Cité de Londres ainsi que son statut quasi-indépendant font d'elle une tentation irrésistible pour les conspirationnistes. Ajoutez-y le plus ancien temple maçonn
...[+++]ique, et ces fous de l’Internet ne perdent pas leur temps pour dénoncer des sociétés secrètes contrôlant le monde via l’industrie de la finance depuis la Cité de Londres.
Ten slotte is de City of London ook eigenaar en exploiteur van terreinen en gebouwen ver buiten zijn grens, waardoor het heel rijk is. Zodra je op zoek gaat naar het wapen van de stad zal je het op veel plaatsen vinden, maar de meest notabele is die op de Tower Bridge
die, hoewel het in Londen ligt, wordt beheerd door City of
London. Deze wapens overal in combinatie met de leeftijd van de City of London en zijn rijkdom en quazi-onafhankelijke status maken het tot een onweerstaanbare verleiding voor samenzweringsgekken. Voeg in de ouds
...[+++]te Vrijmetselaars- tempel toe en het duurt niet lang voor het gekke deel van het internet begint te schreeuwen over geheime samenlevingen die de wereld besturen via de financiële industrie vanuit de stad-staat City of London.L’homme qui est en charge de la Chambre de la Corporation et qui est chef de gouvernement de la City est le Très Honorabl
e, le Lord-Maire de Londres. Supposons maintenant que vous voulez être Lord-Maire, Sûrement que, comme dans la ville de Londres, vous devrez avoir les critères suivants: a) Etre un citoyen britannique, du Commonwealth ou de l’Union européenne, qui a b) Vécu dans la ville pour au moins un an et qui c) Remporte l’élection N’est-ce pas? Eh bien non! Dans la Cité de Londres, ce n’est même pas assez. Prêt pour la liste des qualifications requises? Avant même de vous présenter pour ce poste, vous devez avoir été un Shérif de
...[+++] la Cité de Londres.
De voorzitter van de gemeenteraad en hij die aan het hoofd staat van de stad's regering is De Rechtvaardige Eerbare, de Heer Burgemeester van London. Veronderstel nu dat *jij* de Heer Burgemeester wilt worden, natuurlijk, juist zoals in dat andere London is alles wat je moet zijn of doen a) Wees een Brits, Gemenebeste, of EU burger, wie b) één jaar in de stad heeft gewoond, en wie c) de verkiezing wint. Toch? Nee, in de City of London, is dat nauwelijks genoeg. Klaar voor de kwalificatie lijst? Voordat je zelfs maar kan deelnemen aan de verkiezingen voor Heer Burgemeester moet je al een Sheriff van de City of London geweest zijn.
Le Millenium Bridge était censé être la fierté de Londres -- une belle passerelle toute neuve érigée au-dessus de la Tamise, première traversée de la rivière en plus de 100 ans à Londres.
De Millenniumbrug had de trots van Londen moeten zijn -- een prachtige nieuwe loopbrug die over de Thames liep, de eerste rivierbrug in meer dan 100 jaar in Londen.
Le cas à la loupe : Quand L'éléphant du Sultan est venu à Londres, juste neuf mois après 7/7, un Londonien a écrit : Pour la première fois depuis le bombardement de Londres, ma fille m'a appelé avec cet éclat particulier dans la voix.
Een goed voorbeeld: toen 'De olifant van de sultan' naar Londen kwam, amper negen maanden na 7/7, schreef een Londenaar: Voor het eerst sinds de bomaanslagen in Londen belde mijn dochter weer met die vonk in haar stem.
Il arriva à Londres en 1832, et tous les 4 ou 5 ans une épidémie emportait 10 000, 20 000 personnes à Londres et à travers tout le Royaume-Uni.
De ziekte brak uit in Londen in 1832 en iedere vier of vijf jaar kostte een nieuwe epidemie 10.000 tot 20.000 levens in Londen en de rest van de UK.
(Applaudissements) En parcourant mon journal et mon album datant de mon semestre à Londres, il y a 16 ans, j’ai retrouvé cette citation modifiée du livre de Toni Morrisson, « Paradis ». « Plus de choses font peur à l’intérieur qu’à l’extérieur ». Puis j’écrivis une note au bas de la page. Rappele toi ça!. Je suis sure que je cherchais le courage de sortir et découvrir Londres, mais j'avais raté le message qui consistait à me connaitre et m’accepter.
(Applaus) Toen ik in mijn plakboek en dagboek van Londen keek, het buitenlandse semester dat ik 16 jaar geleden volgde, vond ik dit aangepaste citaat uit het boek 'Paradise' van Toni Morrison: Er zijn binnen meer enge dingen dan buiten. Ik schreef onderaan een notitie aan mezelf: Onthoud dit. Ik weet zeker dat ik mezelf probeerde aan te moedigen om Londen te gaan verkennen, maar de boodschap die ik miste was dat ik mezelf moest leren kennen en accepteren.
Au printemps, Sydney est 11 heures plus tard que Londres et New York est 5 heures plus tôt que Londres.
In de lente loopt Sydney 11 uur voor op Londen en loopt New York 5 uur achter.
Et il a été jeté en prison dans la Tour de Londres, mais il était suffisamment courageux, il était suffisamment courageux pour les affronter, et au bout du compte, il a reçu un tel soutien populaire à Londres qu'il a gagné.
Hij werd in de Londense Tower gegooid en gevangen gezet, maar hij was dapper genoeg om het tegen hen op te nemen, tot zijn aanhang in Londen zo groot werd dat hij won.
Et je suis assez fier de vous dire qu'il a été trouvé à côté de Londres, et qu'il y a 55 millions d'années Le palmier de mangrove était très présent à Londres.
En ik kondig met enige trots aan dat dit net buiten London gevonden is, en 55 miljoen jaar geleden London volstond met mangrovepalmen.
Charles Stewart, furieux, a embauché des chasseurs d'esclaves pour quadriller Londres, le trouver, le ramener, non pas à Charles Stewart, mais sur un bateau, le Ann and Mary, qui était amarré dans le port de Londres, l'enchaîner au pont, et le bateau devait partir pour la Jamaïque où James devait être vendu au marché des esclaves et être condamné à passer ses trois à cinq ans d'espérance de vie à récolter la canne à sucre en Jamaïque.
Een woedende Charles Stewart huurde slavenvangers in om Londen uit te kammen, hem te vinden en terug te brengen -- niet naar Charles Stewart, maar naar een schip, de Ann en Mary, dat in de Londense haven lag, waar hij aan dek werd geketend. Het schip zou naar Jamaica gaan, waar James op de slavenmarkt verkocht moest worden en gedoemd zou zijn tot de 3 tot 5 jaar die een slaaf leefde, wanneer hij suikerriet oogstte in Jamaica.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
londres avec ->
Date index: 2021-09-29