Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «loin de devenir réalité » (Français → Néerlandais) :

Donc bien qu'une Nouvelle République du Texas soit une idée intéressante -- particulièrement pour des non-Texans c'est aujourd'hui loin de devenir réalité.

Dus terwijl een Nieuwe Republiek Texas interessant is om over na te denken -- vooral voor somminge niet-Texanen, vanaf nu is het een lange weg naar werkelijkheid.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Can Texas Secede from the Union? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Can Texas Secede from the Union? - author:CGP Grey
Can Texas Secede from the Union? - author:CGP Grey


Ce que je voulais vous montrer c'est ces points d'intérêt là, par dessus l'image, parce que ça vous donne une idée de comment, si vous êtes à cet endroit.... vous pouvez voir ça comme -- c'est aller un pas plus loin que la réalité augmentée.

Ik wilde jullie deze aandachtspunten laten zien hier bovenaan het beeld want dan krijg je een besef van wat de weg is, als je daar daadwerkelijk bent ... denk hierover na -- dit is een stap extra naast verhoogde werkelijkheid.
https://www.ted.com/talks/blai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas démontre comment la réalité augmentée transforme la cartographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/blai (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas laat verhoogdewerkelijkheidskaarten zien - TED Talks -
Blaise Aguera y Arcas laat verhoogdewerkelijkheidskaarten zien - TED Talks -


J'ai commencé dans l'écriture et la recherche comme interne en chirurgie, comme quelqu'un qui était très loin de devenir un expert quelconque en quoi que ce soit.

Ik begon met schrijven en onderzoek als stagiair-chirurg, iemand die heel ver afstond van expert in wat dan ook te worden.
https://www.ted.com/talks/atul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Atul Gawande: Comment guérissons-nous la médecine ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/atul (...) [HTML] [2016-01-01]
Atul Gawande: Hoe genezen we de geneeskunde? - TED Talks -
Atul Gawande: Hoe genezen we de geneeskunde? - TED Talks -


J'en suis venue à croire que devenir réalité n'est pas la seule raison d'être d'un rêve.

Ik geloof nu dat uitkomen niet het enige doel is van dromen. Ik geloof nu dat uitkomen niet het enige doel is van dromen.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Bu : Comment les livres peuvent ouvrir votre esprit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Bu: Hoe boeken je geest kunnen openen - TED Talks -
Lisa Bu: Hoe boeken je geest kunnen openen - TED Talks -


Tout ça est en train de devenir réalité !

Ik wil dit met jullie delen: vanwege liefde, vanwege medeleven, en vanwege vertrouwen en eerlijkheid.
https://www.ted.com/talks/sake (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai convaincu les Talibans de ne pas fermer mon école - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sake (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik kon voorkomen dat de taliban mijn school sloot. - TED Talks -
Hoe ik kon voorkomen dat de taliban mijn school sloot. - TED Talks -


où les rêves des enfants peuvent devenir réalité grâce à l'aide des adultes et où les adultes peuvent redevenir enfants.

Het is een plek waar de dromen van kinderen uitkomen met hulp van volwassenen, en waar volwassenen terug kind kunnen worden.
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'apprends aux enfants à aimer la science - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik kinderen liefde voor de wetenschap bijbreng - TED Talks -
Hoe ik kinderen liefde voor de wetenschap bijbreng - TED Talks -


La technologie fera encore des progrès, mais je me souviens toujours de ma mère disant, il y a 60 ans, « Rappelle-toi, chéri, tu ne pourras jamais lire les textes avec les doigts. » Je suis si heureux que les interactions entre des transcripteurs de braille, des lecteurs bénévoles et des inventeurs passionnés, aient permis à ce rêve de lecture de devenir réalité, pour moi, comme pour les aveugles du monde entier.

De technologie zal zich verder ontwikkelen. Ik kan me nog steeds herinneren dat mijn moeder 60 jaar geleden zei: Vergeet niet, schat, dat je de tekst nooit met je vingers zal kunnen lezen. Ik ben zo blij dat de interactie tussen degenen die tekst omzetten naar braille, vrijwillige lezers en gepassioneerde uitvinders mijn droom en de droom van alle blinden ter wereld heeft laten uitkomen.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie m'a permis de lire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -


C'est le rêve des enfants du monde entier : voir les animaux géants marcher de nouveau sur la Terre. Ce rêve peut-il et doit-il devenir réalité ? Hendrik Poinar fait un exposé édifiant sur la grande prochaine sensation (au sens propre) : la quête pour obtenir une créature qui ressemble beaucoup à notre animal à fourrure, le mammouth laineux. La première étape, le séquençage de son génome, est presque achevée. Et c'est énorme. (Filmé à TEDxDeExtinction.)

De droom van kinderen over de hele wereld: gigantische beesten weer over de Aarde te zien lopen. Zou die droom kunnen – en moeten – worden gerealiseerd? Hendrik Poinar houdt een informatieve talk over de volgende – echt – grote gebeurtenis: de zoektocht om een wezen te bouwen dat erg lijkt op onze harige vriend, de wolharige mammoet. De eerste stap, om het wolharige genoom te sequencen, is bijna compleet. En het is enorm. (Gefilmd bij TEDxDeExtinction.)
https://www.ted.com/talks/hend (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Faire revivre le mammouth laineux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hend (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -


Ça soulignerait les changements qui sont en route, mais, encore plus important, ça donnerait la parole à ceux qui veulent travailler à voir un monde nouveau, un monde meilleur,devenir réalité.

Het zou de aan de gang zijnde veranderingen in beeld brengen, maar nog belangrijker, een stem geven aan de mensen die bereid zijn om te werken aan een nieuwe wereld, om een betere wereld tot stand te zien komen.
https://www.ted.com/talks/jama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jama (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -


Si vous superposiez un vrai plan à ce que vous venez de dessiner, vous verriez que vos rues, et les distances, sont très loin de la réalité.

Als je een werkelijk stratenplan over je tekening zou leggen, zou je zien dat je straten en je afstanden niet kloppen.
https://www.ted.com/talks/aris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aris Venetikidis: Comprendre les cartes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aris (...) [HTML] [2016-01-01]
Aris Venetikidis: Zinvolle kaarten maken - TED Talks -
Aris Venetikidis: Zinvolle kaarten maken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin de devenir réalité ->

Date index: 2025-04-28
w