Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «localement pour créer des réseaux » (Français → Néerlandais) :

Et les gens partout dans les églises et mosquées, partout sur ce continent après le 11 septembre, se rassemblent localement pour créer des réseaux de compréhension.

En na 11 september komen mensen in kerken en moskeeën op dit hele continent lokaal bijeen om netwerken van begrip te vormen.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong formule son souhait TED Prize : la Charte pour la Compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong doet haar TED Prize wens: het Handvest voor Compassie - TED Talks -
Karen Armstrong doet haar TED Prize wens: het Handvest voor Compassie - TED Talks -


Il y a toutes sortes de façons d’utiliser les données recueillies massivement de créer des réseaux de capteurs pour suivre la population, comprendre ce qui se passe dans la population, et d'intervenir dans la population pour le bien.

Er zijn allerlei manieren waarop we deze gegevens kunnen gebruiken om netwerken te maken waarmee we de bevolking kunnen volgen en begrijpen wat er onder de bevolking gebeurt en kunnen ingrijpen om dingen te verbeteren.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : Comment les réseaux sociaux peuvent prédire les épidémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -


Quand le TED Fellow Xavier Vilalta a été chargé de créer un centre commercial de plusieurs étages à Addis-Abeba, il a été pris de panique. Les autres centres représentaient tout ce qu'il détestait dans ​l'architecture contemporaine : des tours en verre inutiles, nécessitant des tonnes d'énergie et dont la conception n'avait absolument rien à voir avec l'Afrique. Dans cette charmante conférence, Vilalta montre comment il défend une approche alternative : pour exploiter ...[+++]

Toen TED Fellow Xavier Vilalta de opdracht kreeg om in Addis Abeba een winkelcentrum met verschillende verdiepingen te bouwen, raakte hij in paniek. De bestaande centra hadden alles wat hij haatte aan eigentijdse architectuur: glazen torens die tonnen energie verspillen, met een design dat niets van doen heeft met Afrika. In deze innemende talk bepleit Vilalta een alternatieve aanpak: benut de natuur, verwijs naar de traditie en ontwerp mooie, moderne, iconische gebouwen, die passen bij een gemeenschap.
https://www.ted.com/talks/xavi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une architecture autochtone et communautaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/xavi (...) [HTML] [2016-01-01]
Architectuur, thuis in de gemeenschap - TED Talks -
Architectuur, thuis in de gemeenschap - TED Talks -


Pour ceux qui ne retournent à la campagne, ils sont très bien accueillis localement, car avec les connaissances, les compétences et les réseaux qu'ils ont appris dans les villes, avec l'aide de l'Internet, ils sont capables de créer plus d'emplois, de valoriser l'agriculture locale et et créer de nouvelles entreprises sur le marché moins développé.

Degenen die terugkeren naar het platteland worden met open armen ontvangen, want met de kennis, vaardigheden en netwerken die ze opdeden in de steden met behulp van het internet, kunnen ze banen creëren, landbouw verbeteren en nieuwe bedrijven starten in de minder ontwikkelde markten.
https://www.ted.com/talks/yang (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yang Lan: La génération qui refait la Chine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yang (...) [HTML] [2016-01-01]
Yang Lan: De generatie die China herschept - TED Talks -
Yang Lan: De generatie die China herschept - TED Talks -


Vous avez une situation où la relation entre le gouvernement et les sociétés de réseaux sociaux locales est en train de créer une situation où, effectivement, le pouvoir que pourrait donner ces plateformes est contraint à cause de ces relations entre les compagnies et le gouvernement.

Dit is een situatie waarin de relatie tussen de overheid en de locale netwerkbedrijven ervoor zorgt dat in de praktijk het bevrijdende potentieel van deze platformen beperkt wordt omwille van deze relaties tussen de bedrijven en de overheid.
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca MacKinnon : reprenons possession d'Internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca MacKinnon: Laten we het internet heroveren! - TED Talks -
Rebecca MacKinnon: Laten we het internet heroveren! - TED Talks -


Ça m'a fait réfléchir. Mon Dieu, si seulement je pouvais trouver une manière de changer ça, qu'Hasbro puisse m'entendre, pour que je puisse leur demander et leur dire ce qu'ils faisaient de travers et que je puisse leur demander de le changer. Ça m'a fait penser à un site internet dont j'avais appris l'existence quelques mois auparavant qui s'appelle Change.org. Change.org est une plateforme de partage de pétitions en ligne où on peut créer une pétition et la ...[+++]

Dat zette me aan het denken. ik wilde dat ik dit kon veranderen, dat ik Hasbro mijn mening kon laten horen, zodat ik ze kon vertellen wat ze fout deden, en vragen of ze dit willen veranderen. Ik herinnerde me een website die ik eerder gezien had, change.org. Change.org is een platform waar je online petitie kunt delen. Je kunt een petitie maken en delen op allerlei sociale media, op Facebook, op Twitter op Youtube, op Reddit, op Tumblr, op wat je ook maar kunt bedenken. Dus ik heb een petitie gemaakt en er een Youtube-video aan toegevoegd, waarin ik Hasbro vraag om hun manier van adverteren te veranderen, door jongens in de reclame en op ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mcke (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous voulez devenir un activiste ? Commencez par vos jouets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mcke (...) [HTML] [2016-01-01]
Will je activist worden? Begin bij speelgoed - TED Talks -
Will je activist worden? Begin bij speelgoed - TED Talks -


Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française. J'avoue que ceci n'était pas le drapeau français jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est bien plus compliqué que cela. En fait, non. Ça a été assez horrible. Et, comme beaucoup de révolutions, à la fin nous avons échangé un régime autoritaire pour un régime ...[+++]

Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgeschiedenis en vandaag praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Si le boycott des parents prenait part dans une stratégie globale pour identifier et supprimer les ressources dont Daech a besoin ; le travail qualifié pour produire de la nourriture ; les ingénieurs qui extraient et raffinent le pétrole ; l'infrastructure médiatique, les réseaux de communication, les moyens de transport et les entreprises locales dont ils dépendent ...[+++]

En dat de boycot door de ouders deel was geweest van een brede strategie om IS af te snijden van de bronnen die het nodig heeft om te functioneren: arbeidskrachten voor de voedselproductie; ingenieurs voor de winning en raffinage van olie; media-infrastructuur en communicatienetwerken; transportsystemen, en de lokale bedrijven die IS nodig heeft?
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le secret d'une résistance non-violente efficace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Het geheim van effectief geweldloos verzet - TED Talks -
Het geheim van effectief geweldloos verzet - TED Talks -


(Rires) Merci. (Applaudissements) C'est le cas. (Rires) Et l'histoire a été un catalyseur, et le lendemain matin, j'ai eu des centaines de demandes d'ami Facebook de la part d'Indonésiens et de Finlandais, qui disaient surtout, « Amiral, nous avons entendu que vous avez besoin d'un ami, et oh, au fait, c'est quoi l'OTAN ? » (Rires) Donc... (Rires) Oui, nous rions, mais c'est comme ça qu'on fait passer le message, et faire passer ce message est la manière de connecter l'International, l'interinstitutions, le public-privé, et ces réseaux sociaux pour aider à créer la sécurité.

(Gelach) Bedankt. (Applaus) Dat is zo. (Gelach) Het verhaal werkte als een katalysator. De volgende ochtend had ik honderden vriendschapsverzoeken voor Facebook van Indonesiërs en Finnen. De meeste van deze strekking: Admiraal, we hoorden dat je vrienden nodig hebt en, tussen haakjes, wat is de NAVO? (Gelach) Dus... (Gelach) Ja, lach maar, maar zo brengen we de boodschap over en daardoor helpen deze internationale, interdepartementale, publiek-private, sociale netten veiligheid creëren.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Stavridis : Les pensées d'un amiral de la marine américaine sur la sécurité mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Stavridis: de ideeën van een admiraal over mondiale veiligheid - TED Talks -
James Stavridis: de ideeën van een admiraal over mondiale veiligheid - TED Talks -


En premier, nous devons créer une campagne de sensibilisation globale pour inciter les communautés locales et les gouvernements à créer des réserves défendues à la pêche qui sont mieux que ce que nous avons maintenant.

Ten eerste moeten we een globale bewustzijnscampagne ontwikkelen om lokale gemeenschappen en overheden te inspireren om visreservaten te bouwen die beter zijn dan wat we nu hebben.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


w