Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "livre mille endroits à voir " (Frans → Nederlands) :

(Rires) Le livre « Mille endroits à voir avant de mourir » cite Cœur d'Alene - c'est un paradis magnifique pour les chasseurs, bateliers et pêcheurs.

(Gelach) Coeur d'Alene staat in het boek 'Duizend plekken die je voor je dood gezien moet hebben'. Het is een schitterende plek voor jagers, schippers en vissers.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon voyage à travers les villes les plus blanches d'Amérique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn roadtrip door de witste gemeenten van Amerika - TED Talks -
Mijn roadtrip door de witste gemeenten van Amerika - TED Talks -


Mais vous pouvez essayer, télécharger le livre gratuitement pour un mois d'essai ou vous pouvez choisir n'importe quel autre livre de votre choix. Donc je tiens à remercier Audible pour son soutien et son aide qui m'a permis de voir ces endroits incroyables.

Maar je kan het bekijken. Je kan het boek gratis downloaden bij de maand proefperiode. Of je kan welk ander boek naar keuze nemen. Dus ik wil Audible heel erg bedanken voor de ondersteuning en hulp om naar al deze geweldige plekken te gaan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Inside the Svalbard Seed Vault - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Inside the Svalbard Seed Vault - author:Veritasium
Inside the Svalbard Seed Vault - author:Veritasium


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Da ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life




Anderen hebben gezocht naar : livre     livre mille     mille endroits     endroits à voir     télécharger le livre     voir ces endroits     permis de voir     gens par ailleurs     habitants peuvent voir     livre mille endroits à voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livre mille endroits à voir ->

Date index: 2023-04-02
w