Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "littéralement en train de faire " (Frans → Nederlands) :
Mais ce magasinier est littéralement en train de faire l'expérience de ce dont nous avons parlé plus tôt. Elle tend la main et l'article y tombe
Deze orderpicker ervaart nu letterlijk wat ik al eerder heb laten zien. Ze steekt haar hand uit en het product valt erin.
Très dangereux, totalement impossible à faire, et spécialement sur notre plateau, parce qu'il n'y a littéralement pas moyen de faire vraiment bouger le train, parce qu'il est tellement ajusté sur notre plateau.
Erg gevaarlijk, erg onmogelijk om te doen, vooral op ons platform, want de trein kan letterlijk geen kant op, omdat hij precies in onze set past.
Et si elles sont en train de réfléchir à quelque chose d'important ? Et si elles sont en train de faire un travail important ? D'un coup vous leur dites qu'elles doivent arrêter de le faire pour faire autre chose. Alors elles se rendent dans une salle de réunion, et elles se rassemblent, et elles parlent de trucs qui en général n'ont pas d'importance.
Wat als ze net dachten aan iets belangrijks? Wat als ze belangrijk werk doen? Plots vertel je ze dat ze daarmee moeten ophouden om iets anders te doen. Ze gaan naar een vergaderruimte, ze komen bij elkaar, en ze praten over meestal onbelangrijke zaken.
Et je suis presque sûre que beaucoup d'entre vous ont pensé : Oh allez, tu ne pourrais pas faire quelque chose de plus intelligent que de tirer sur des zombies ? Je voudrais que vous transposiez ce genre de réaction réflexe dans le contexte de ce que vous auriez pensé si vous aviez trouvé votre fille en train de faire un sudoku ou votre fils en train de lire Shakespeare.
Ik ben er zeker van dat jullie vaak gedacht hebben Komaan, kan je niet iets intelligenter doen?
De sorte que, pendant que vous êtes en train de vous faire une idée de ce que le médecin, le chirurgien, est en train de faire alors qu'il entaille votre corps, il vagabonde ailleurs.
Terwijl jij je probeert af te vragen wat de dokter, de chirurg aan het doen is terwijl hij aan het snijden is in jouw lichaam, is hij al lang weg.
Ça me fait penser à la présentation précédente, que Michael était en train de faire, car vous faites tellement d'efforts pour garder votre balance avec ce que vous êtes en train de jouer, et rester en phase, en même temps vous ne voulez pas vous concentrer tellement pour rester en phase tout le temps; vous voulez être en train de ressentir la musique.
Het herinnert me aan de balanceer-act van Michael Moshen -- want je vecht zo hard om in balans te blijven en om de tonen zuiver te houden, en tegelijkertijd wil je niet de hele tijd focussen op zuivere tonen; je wil de muziek voelen.
Et ils doivent faire ce que ce petit garçon est en train de faire au bord de la voie express de l'aéroport de Bombay, qui s'appelle défécation publique, ou encore faire caca à ciel ouvert.
Al die mensen doen wat dit kleine jongetje doet langs de kant van de Bombay Airport-snelweg, en dat is openbare ontlasting, ofwel poepen in de buitenlucht.
Partout
dans le monde, les gens sont en train de faire l'impe
nsable: ils sont en train de ralentir, et de découvrir que bien que la sagesse conventionnelle nous dise que si vous ralentissez, vous êtes tué sur la
route, le contraire finalement est vrai. Qu'en ralentissant aux bons moments, les gens découvrent qu'ils font tout mieux. Ils mangent mieux, ils font mieux l'amour, ils font mieux du sport, ils travaillent mieux, ils vivent
...[+++] mieux.
Over de hele wereld, doen mensen het ondenkbare: ze vertragen, en ze ondervinden dat hoewel conventionele wijsheid je vertelt dat als je vertraagd, je gezien bent, het omgekeerde blijkt waar te zijn. Dat door te vertragen op de juiste momenten, merken mensen dat ze alles beter doen. Ze eten beter, ze vrijen beter, ze sporten beter ze werken beter, ze leven beter.
Et enfin, une question sur l'évasion mentale : Etes-vous en train de penser à autre chose que ce que vous êtes en train de faire ?
Als laatste een dagdroomvraag: Denk je aan iets anders dan wat je momenteel doet?
Quand il commençait une phrase, spécialement au début de l'interview, et faisait des pauses, vous lui donniez la parole, le pont pour arriver à la fin de la phrase, et à la fin, il était en train de faire des phrases complètes tout seul. Je ne savais pas ce qui était en train d'arriver, mais je faisais tellement partie de ce processus pour en arriver là.
Wanneer hij een zin begon, met name in de eerste delen van het interview, en pauzeerde, gaf jij hem het woord, de brug om aan het einde van de zin te kunnen komen, en tegen het einde, sprak hij uit zichzelf volledige zinnen. Ik wist niet wat er aan de hand was, maar ik was inderdaad onderdeel van het proces om hem uit zijn woorden te laten komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
littéralement en train de faire ->
Date index: 2023-09-29