Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lit capillaire dans le cœur » (Français → Néerlandais) :
Que savons-nous d'autre sur le cœur ? Les cellules du cœur sont plutôt gloutonnes. La nature nourrit les cellules cardiaques de votre corps avec un apport en sang très, très dense. Au labo, nous modelons des microcanaux dans la matière biologique dans laquelle nous cultivons les cellules. Ceci nous permet d'irriguer le milieu de culture, la nourriture de la cellule, au travers des échafaudages où nous faisons croître les cellules -- un peu comme ce qui se passe avec un lit capillaire dans le cœur. Ceci m'amène donc à la première leçon : la vie peut faire beaucoup avec très peu.
Wat weten we over het hart? Hartcellen zijn vrij gulzig. De natuur voedt de hartcellen in je lichaam met een zeer, zeer dichte bloedtoevoer. In het lab maken we micro-patroonkanalen in de biomaterialen waarop we de cellen kweken. Daardoor kunnen we de voedingsbodems voor celkweek, het voedsel van de cellen, doen stromen door de mallen waarop we de cellen kweken - zoals je zou verwachten van een capillair bed in het hart. Dit brengt me bij les nummer een: leven kan veel doen met zeer weinig.
Vous êtes vraiment nombreux. Quand j'étais enfant, je cachais mon cœur sous le lit, parce-que ma mère me disait, Si tu ne fais pas attention, un de ces jours quelqu'un va le briser. Croyez-moi. Le dessous d'un lit n'est pas une bonne cachette.
Jullie zijn met zovelen. Als kind verborg ik mijn hart onder het bed, want mama zei: Als je niet oppast, komt er een dag dat iemand het breekt. Geloof me vrij: onder het bed ligt het niet goed verborgen.
Alors que j'avais sept ans et ma sœur cinq, nous jouions un haut d'un lit superposé.
Ik was zeven en mijn zusje vijf, en we waren aan het spelen bovenop een stapelbed.
Une résolution se rassemblait et une voix calme disait : « Je vous contournerai. » Ma mère, ma sœur et moi dormions dans le même lit.
Mijn vastbeslotenheid nam toe en een stille stem zei: Ik zal je achter me laten. Mijn moeder, zuster en ik sliepen in hetzelfde bed.
Toute ma chambre tremblait -- mon cœur, mes fenêtres, mon lit -- tout.
Alles in mijn kamer daverde -- mijn hart, mijn vensters, mijn bed -- alles.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lit capillaire dans le cœur ->
Date index: 2024-04-27