Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "lire avec soin " (Frans → Nederlands) :

Lire en diagonale arrive en seconde position avec une mention « problème d'usage ». (Rires) Et ils ajoutent une note d'usage qui vaut la peine d'être lue. Voici la note : Peruse a longtemps signifié « lire avec soin » mais son sens se résume souvent à simplement « lire ». Le définition « jeter un œil, lire en diagonale » est par principe fausse. Mais les sondages démontrent que cela est en train de changer. Sur la traduction « je n'ai pu que jeter un œil rapide au manuel » 66% des panélistes la refusait en 1988, 58% en 1999 et 48% en 2011. Ah, le panel d'usagers, l'organisme de confiance des autorités linguistes qui fait preuve de souple ...[+++]

En als tweede betekenis geven ze 'scannen', en daarna zeggen ze 'gebruiksprobleem'. (Gelach) Er staat een gebruiksnotitie bij, die de moeite waard is. Deze gebruiksnotitie staat erbij: 'Peruse' betekende lang 'nauwkeurig lezen'... Maar het wordt vaak vrijer gebruikt, gewoon 'lezen'... Uitbreiding van de betekenis naar 'doorkijken, scannen', werd altijd gezien als fout, maar onze stemming laat zien dat het meer geaccepteerd wordt. Als je vraagt naar de zin 'I only had a moment to peruse the manual quickly,' vindt 66 procent van het Panel dat niet acceptabel in 1988, 58 procent in 1999, en 48 procent in 2011. Dus, het Gebruikerspanel, die ...[+++]
https://www.ted.com/talks/anne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui fait qu'un mot « existe » ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anne (...) [HTML] [2016-01-01]
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -


Les gens travaillaient douze heures par jour, six jours par semaine, sans avantages sociaux, comme les vacances, les soins de santé et les retraites, et si vous étiez jeune, il y avait de bonnes chances que vous fassiez un travail manuel au lieu d'apprendre à lire et écrire et résoudre des fractions.

Mensen werkten twaalf uur lang, zes dagen per week, zonder extralegale voordelen, zoals vakanties, gezondheidszorg of een pensioen, en als je jong was, kon het goed zijn dat je handarbeid deed in plaats van het alfabet of de breuken te leren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do Americans and Canadians celebrate Labor Day? -Kenneth C. Davis - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do Americans and Canadians celebrate Labor Day? -Kenneth C. Davis - author:TED-Ed
Why do Americans and Canadians celebrate Labor Day? -Kenneth C. Davis - author:TED-Ed




Anderen hebben gezocht naar : signifié lire avec soin     d'apprendre à lire     soins     lire avec soin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire avec soin ->

Date index: 2023-02-14
w