Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "limites et celles " (Frans → Nederlands) :
DJ : Une autre chose importante, naturellement, tout le monde sait que les félins détestent l'eau. C'était une vraie révélation pour nous. Nous ne pouvions découvrir ça qu'en nous forçant à aller là où aucune personne sensée n'irait -- à l'incitation, d'ailleurs, de Beverly -- et juste en repoussant les limites, en allant là-bas, en repoussant nos limites et celles de notre véhicule.
DJ: Eén van de bekende dingen, natuurlijk, iedereen weet dat katten water haten. Dus was dit een echte openbaring voor ons. We konden dit alleen maar vinden omdat we onszelf dwongen om te gaan waar normale mensen niet naar toe zouden gaan -- niet zonder enige vragen, overigens, van Beverly -- en door steeds grenzen te verleggen, daar te gaan, onze auto te forceren, onszelf te dwingen.
Et c'est celle-ci: la loi fixe des limites, et d'un côté de ces limites sont toutes les choses que vous ne pouvez ou ne devez pas faire. Vous ne pouvez pas voler. Vous devez payer vos impôts. Mais ces mêmes limites sont censées définir et protéger un socle de liberté.
Dit is hem: Recht bepaalt grenzen aan de ene kant alle zaken die je niet mag doen of juist verplicht bent. Je mag niet stelen. Je moet belasting betalen. Maar deze grenzen horen het eiland van vrijheid af te bakenen en te beschermen.
Ce que nous savons est que la limite de traitement de l'information dans une machine est bien supérieure à celle d'un tissu biologique.
Wat we wel weten, is dat de ultieme limiet aan informatieverwerking de grenzen van biologisch weefsel ver overstijgt.
C'est donc une fonction très importante liée avec le Nanopatch. Maintenant, nous faisons le Nanopatch avec une technique appelée la gravure ionique réactive profonde. Cette techniq
ue particulière est celle qui a été empruntée à l'industrie des semi-conducteurs, et est do
nc à faible coût et peut être déployée à grande échelle. Maintenant, nous séchons les vaccins en projections du Nanopatch et nous l'appliquons à la peau. Maintenant, la forme la plus simple d'application est à l'aide de notre doigt, mais not
re doigt a ...[+++] quelques limitations, donc nous avons conçu un applicateur, C'est un dispositif très simple, vous pourriez l'appeler un doigt sophistiqué.
Dat is dus een belangrijke functie van de Nanopleister. We maken de Nanopleister met een techniek die 'diep-reactief ion-etsen' heet. Deze bijzondere techniek is ontleend aan de halfgeleiderindustrie. Ze is dus goedkoop en kan verspreid worden in grote aantallen. We stoppen het vaccin in de uitsteeksels van de pleister en passen die toe op de huid. De eenvoudigste manier van toedienen gaat via onze vinger, maar onze vinger heeft wat beperkingen, dus hebben we een applicator bedacht. Het is een simpel ding -- je zou het een verfijnde vinger kunnen noemen.
Bien entendu, la technologie a ses limites, tout comme celle avec le microphone visuel. Mais nous avons constaté que ça fonctionne dans beaucoup de cas, même des cas inattendus, surtout si on utilise des vidéos plus longues.
Deze techniek heeft natuurlijk zijn beperkingen net zoals de visuele microfoon, maar we merkten dat het in veel situaties werkt waar je dat niet zou verwachten, vooral als je langere video's maakt.
Et ça m'a menée à penser que peut-être ces questions sont celles qui poussent les gens à franchir la limite, que certaines liaisons sont une tentative de revanche sur la mort intérieure, un antidote à la mort.
Het doet me vermoeden dat het juist deze vragen zijn die mensen over die grens duwen en dat sommige verhoudingen pogingen zijn om de doodsheid te verdrijven, om de dood op afstand te houden.
Et quand l'attitude d'un locuteur diffère de celle de son publique, ces mots -- qu'ils se veuillent juste drôles, limites ou sales -- peuvent devenir carrément blessants.
En als de attitude van een spreker niet overeen komt met die van zijn toehoorders, kunnen zijn woorden - of ze nu grappig, stoer, of vies bedoeld zijn - kwetsend overkomen.
Et lorsque je m’apitoyais sur moi-même, comme le font les filles de 10 ans, elle me disait : « Ma chérie, sur l’échelle des plus grandes tragédies du monde, la tienne n'atteint même pas trois. » (Rires) Et quand j’ai posé ma candidature à une école de commerce, en étant certaine de ne pas y arriver, aucune de mes connaissances n’y était arrivé, je suis allé chez ma tante qui avait été battue par son mari pendant des années et avait fini par échapper à un mariage de violences avec seulement sa dignité intacte. Et elle m'a dit : « Ne fais
jamais tiennes les limitations des autres. » Et quand je me plaignais à ma grand-mère, une vétéran de
...[+++]la Seconde Guerre Mondiale, qui a travaillé dans le cinéma pendant 50 ans, et qui m’a soutenu dès l’âge de 13 ans, quand je me plaignais d'avoir peur que si je refusais un pont en or chez ABC pour une bourse à l'étranger, je ne retrouverai jamais, jamais un autre boulot, elle me disait : « Ma petite, je vais te dire deux choses. Tout d’abord, personne ne dit non à un Fullbright, et deuxièmement, il y a toujours de la place chez McDonald’s. » (Rires) « Tu trouveras un emploi. Fais le grand saut. » Les femmes de ma famille ne sont pas des exceptions. Les femmes dans cette salle, et celles qui nous regardent à L.A., et partout dans le monde, ne sont pas des exceptions. Nous ne sommes pas un groupe d’intérêt.
Als ik medelijden had met mezelf, zoals 9 of 10 jaar oude meisjes wel eens plegen te doen, zegde ze tegen mij: Liefje, op een schaal van de grote wereldtragedie
s is jouw geval nog niet eens een drie. (Gelach) Toen ik me inschreef aan de businessschool en er zeker van was dat ik het niet aankon en niemand kende die het had gedaan, ging ik naar mijn tante die jaren door haar man was mishandeld en ontsnapt was aan een huwelijk vol geweld met alleen haar waardigheid intact. Ze vertelde me: Importeer nooit de beperkingen van andere mensen. Ooit ging ik klagen bij mijn grootmoeder, een Tweede-Wereldoorlogveteraan die 50 jaar lang voor de film
...[+++]werkte en me steunde van toen ik 13 was. Ik zei dat ik bang was dat als ik een droomjob bij ABC zou afslaan voor een beurs in het buitenland, ik nooit meer een andere baan zou vinden. Ze zei: Kindje, ik ga je twee dingen vertellen. Ten eerste, niemand scheept een Fulbright af en ten tweede, McDonald's werft altijd aan. (Gelach) Je vindt wel een baan. Riskeer het maar. De vrouwen in mijn familie zijn geen uitzonderingen. De vrouwen in deze kamer en toekijkend in L.A. en in de rest van de wereld zijn geen uitzonderingen. Wij zijn geen 'speciale gevallen'.Beaucoup de gens ont besoin d'emplois avec des horaires très flexibles - mais il est difficile pour ces personnes de se connecter avec les employeurs qui en ont besoin. Wingham Rowan travaille là-dessus. Il explique comment la même technologie que celle qui alimente les marchés financiers modernes peut aider les employeurs à trouver des travailleurs à temps limité.
Veel mensen hebben een baan nodig met heel flexibele uren — maar voor die mensen is het moeilijk om contact te leggen met de werkgevers die hen nodig hebben. Wingham Rowan werkt daaraan. Hij legt uit hoe de technologie achter de moderne financiële markten werkgevers kan helpen om werknemers aan te nemen voor kleine stukjes tijd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
limites et celles ->
Date index: 2024-01-19