Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lieu de bien pomper » (Français → Néerlandais) :
Il s'agit d'une condition où le cœur lâche et au lieu de bien pomper le sang, celui-ci retourne vers le poumon, qui se remplit de sang, et c'est pourquoi vous êtes à bout de souffle.
Dit is een kwaal waarbij het hart faalt, en in plaats van al het bloed vooruit te pompen, stroomt er bloed de longen in, die volstromen met bloed, en daarom heb je die kortademigheid.
L’esclavage, traiter les humains comme des biens et les priver des droits, a eu lieu sous bien des formes à travers le monde.
Slavernij, waarbij mensen eigendom zijn, beroofd van hun vrijheid, is in verschillende vormen plaatsgevonden in de wereld.
L'architecte conçoit un bâtiment, et il devient un lieu, ou bien plein d'architectes conçoivent plein de bâtiments, et ça devient une ville, et indépendamment de ce mélange complexe de forces politique, culturelles et économiques qui façonnent ces lieux, en fin de compte, on peut aller les visiter.
Een architect ontwerpt een gebouw en het wordt een plek of veel architecten ontwerpen vele gebouwen en wordt het een stad.
Scott et son rival Sir Ernest Shackleton, en l'espace d'une décennie, ont tous deux bataillé pour atteindre en premier le pôle Sud, pour reconnaître et cartographier les terres de l'Antarctique, un lieu alors bien plus mystérieux pour nous que la surface de la Lune, car on pouvait l'observer avec des télescopes.
Scott, en zijn rivaal, Sir Ernest Shackleton, hebben beide in een periode van 10 jaar, expedities geleid om de eerste te worden die de zuidpool zou bereiken, en het binnenland van Antarctica in kaart te brengen, waarvan men toen minder wist dan van het maanoppervlak, want de maan konden we zien door een telescoop.
Quand Cesar Harada, un TED Senior Fellow, a entendu parlé des effets dévastateurs de la marée noire de BP dans le golfe du Mexique en 2010, il a quitté son emploi de rêve et a déménagé à la Nouvelle Orléans afin de développer un moyen plus efficace pour pomper le pétrole. Il a conçu un bateau hautement manœuvrable et flexible, capable de nettoyer de larges étendues rapidement. Mais au lieu d'en faire un commerce, il a opté pour en faire une conception open-source.
Toen TED Senior Fellow Cesar Harada hoorde over de verwoestende gevolgen van de BP-olieramp in de Golf van Mexico in 2010, liet hij zijn droombaan voor wat ze was en verhuisde naar New Orleans om een meer efficiënte manier te ontwikkelen om olie op te kuisen. Hij ontwierp een zeer wendbare, flexibele boot die grote stukken snel kon reinigen. Maar in plaats van er winst uit te halen, heeft hij gekozen voor open-source van het ontwerp.
Et la raison en est, bien que l'innovation ait lieu, bien sûr, dans de grandes entreprises, dans des universités de classe mondiale, elle a également lieu en marge de la société, parce qu'en marge de la société, les parias, les marginaux sont souvent les plus créatifs parce qu'ils se doivent de l'être.
En dat komt doordat innovatie, hoewel dat natuurlijk ook plaatsvindt in grote bedrijven, of in universiteiten van wereldformaat, ook plaatsvindt in de marges, want mensen in de marges -- de paria's, de buitenbeentjes -- zijn vaak het meest creatief, omdat ze dat wel moeten zijn.
Et en voyant cela comme un système personnel, nous pouvons le faire bien mieux. Et en voyant cela comme un système personnel, nous pouvons le faire bien mieux. Il y a un livre, à propos de KIPP – là où cela a lieu – Il y a un livre, à propos de KIPP – là où cela a lieu – que Jay Matthews a écrit – intitulé « Travaillez dur, soyez sympas ». Et je l'ai trouvé formidable. Ça donne une idée de ce que fait un prof extra.
Als we dit zien als een personeelssysteem, kunnen we het veel beter doen. Nu is er een boek over de W.I.M. scholen -- waar deze dingen gebeuren -- geschreven door Jay Matthews, een journalist. Het heet Werk hard, gedraag je vriendelijk. [Engels: Work Hard, Be nice] Ik vond het fantastisch. Het gaf je een gevoel voor hoe een goede leraar werkt.
faisons le tour du monde et prenons en photo chaque petit taudis Et j'ai répondu : Et bien, tu sais, ça risque d'être un peu ambitieux étant donné notre budget Alors au lieu de cela, au lieu de partir et faire ce qui serait devenu un genre de documentaire où vous allez juste jeter un oeil et récolter des petits bouts de tout, nous avons installé Jonas à Dharavi, qui est un quartier de Mumbai, en Inde, et nous l'avons laissé là-bas s'imprégner du coeur et de l'esprit de cette zone caractéristique de la ville.
laten we elke krottenwijk ter wereld gaan fotograferen. Ik zei: Nou, weet je, dat is wel erg ambitieus met ons budget. Dus in plaats van erop uit te trekken en een zogenaamd 'overzichtsverhaal' te maken, waarbij je een beetje van alles ziet, stuurden we Jonas naar Dharavi, wat deel is van Mumbai, India. We lieten hem daar logeren en werkelijk in het hart van dit immense stadsdeel doordringen.
Jean Vanier affirme que son travail, tout comme celui d'autres personnes -- sa très chère, bien-aimée, amie de longue date, Mère Teresa -- n'a jamais en premier lieu, vocation à changer le monde; il a en premier lieu, vocation à nous changer nous-même.
Jean Vanier zegt dat zijn werk, gelijk het werk van andere mensen -- zijn grote, geliefde, vriendin wijlen Moeder Theresa -- nooit als eerste gaat over het veranderen van de wereld; het gaat er op de eerste plaats om onszelf te veranderen.
A
u lieu de ça, il y a eu une litanie d'optimisme ahurissant. À partir de 2004, chaque général est arrivé en disant : « J'ai hérité d'une situation lamentable, mais j'ai enfin les ressources et la stratégie adéquates, qui feront de cette année, selon les termes du général Barno en 2004, « l'a
nnée décisive ». Eh bien devinez quoi? Ça n'est pas arrivé. Mais ça n'a pas empêché le général Abuzaid de dire qu'il avait la stratégi
e et les ressources pour livrer, en 2005, « ...[+++]l'année décisive ». Ou encore le général David Richards d'arriver en 2006 et de dire qu'il avait la stratégie et les ressources pour offrir « l'année écrasante ». Ou, en 2007, l'adjoint du Ministre des affaires étrangères norvégien, Espen Eide, de dire qu'il allait apporter « l'année décisive ». Ou, en 2008, le major-général Champoux d'arriver et de dire qu'il allait fournir « l'année décisive ». Ou, en 2009, mon grand ami, le général Stanley McChrystal, de dire qu'il était « en plein dans l'année décisive ». Ou, en 2010, le Ministre des affaires étrangères britannique, David Miliband, de dire que nous allions enfin obtenir « l'année décisive ». Et vous serez ravis d'entendre qu'en 2011, aujourd'hui, Guido Westerwelle, le Ministre des affaires étrangères allemand, nous garantit que nous sommes dans « l'année décisive ». (Applaudissements) Pourquoi laissons-nous tout ceci se produire ? Eh bien la réponse est, bien sûr, que si vous dépensez 125 ou 130 milliards de dollars par an dans un pays, vous vous mettez dans la poche presque tout le monde, même les organisations humanitaires, qui commencent à recevoir d'énormes quantités d'argent des gouvernements américain et européens pour construire des écoles et des cliniques, sont peu disposées à récuser l'idée que l'Afghanistan est une menace existentielle pour la sécurité mondiale. Elles sont inquiètes, en d'autres termes, que si quelqu'un pense que ce n'est pas une telle menace, Oxfam, Save the Children, ne recevront pas l'argent pour construire leurs hôpitaux ...
In plaats daarvan was er een litanie van verbijsterend optimisme. Beginnend in 2004
kwam elke generaal binnen en zei, Ik heb een ellendige situatie geërfd, maar eindelijk heb ik de juiste middelen en strategie, die zullen zorgen voor , in generaal Barno's woorden in 2004, het beslissende jaar . Raad eens? Dat was het geenszins. Maar dat belet
te generaal Abuzaid niet te zeggen dat hij de strategie en middelen had om in 2005 te zorgen voor het beslissende jaar . Of generaal David Richards die in 2006 zei dat hij de strategie en de midde
...[+++]len had om te zorgen voor het kanteljaar . Of in 2007, Espen Eide, de Noorse staatssecretaris Buitenlandse Zaken, die zei dat hij zou zorgen voor het beslissende jaar . Of in 2008, generaal-majoor Champoux die binnenkwam en zei dat hij zou zorgen voor het beslissende jaar Of in 2009, mijn grote vriend, generaal Stanley McChrystal, die zei dat hij tot zijn knieën in het beslissende jaar stond. Of in 2010, David Miliband, de Britse minister van Buitenlandse Zaken, die zei dat hij eindelijk zou gaan zorgen voor het beslissende jaar . En jullie zullen blij zijn te horen, nu in 2011, dat Guido Westerwelle, de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, ons verzekert dat we aanbeland zijn in het beslissende jaar . (Applaus) Hoe kan het dat we dit allemaal laten gebeuren? Het antwoord is uiteraard dat als je 125 miljard of 130 miljard dollar per jaar uitgeeft in een land, je bijna iedereen erbij betrekt. Zelfs de hulpverleningsorganisaties -- die dan enorme hoeveelheden geld krijgen van de Amerikaanse en Europese overheden om scholen en hospitalen te bouwen -- zijn niet echt bereid om tegen te spreken dat Afghanistan een existentieel gevaar vormt voor de internationale veiligheid. Ze vrezen met andere woorden, dat als mensen geloven dat het niet zo'n probleem is -- Oxfam, Save the children -- geen geld zouden krijgen om hun scholen en hospitalen te bouwen. Ook is het erg moeilijk om een generaal met medailles op zijn borst, tegen te spreken. Het i ... datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lieu de bien pomper ->
Date index: 2025-06-01