Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «liberté était » (Français → Néerlandais) :
Et c'est pourquoi l'Empire Ottoman dans ces dernières décennies s'est transformé en proto-democratie, en monarchie constitutionnelle. Et la liberté était une valeur politique très importante à l'époque.
Dat verklaart waarom het Ottomaanse Rijk in haar laatste decennia in een proto-democratie veranderde, een constitutionele monarchie. Vrijheid had toen een heel belangrijke politieke waarde.
C'est celle que John Locke a systématisée quand il a dit que la Liberté était enracinée dans les droits de propriété privée et la protection de la Loi.
Dat is degene die John Locke heeft gesystematiseerd toen hij zei dat vrijheid was geworteld in privé-eigendom en rechtsbescherming.
Mais avec ça, nous allions gagner en liberté : la liberté d'engager des enseignants dont nous savions qu'ils allaient être efficaces ; la liberté de contrôler le programme pour que nous ne fassions pas la leçon 1.2 page 5, non ; et la liberté de contrôler le budget, de dépenser l'argent pour ce qui était important pas pour ce que le secteur ou l'état nous imposait.
Maar hierdoor kregen we wel meer vrijheid: vrijheid voor het aannemen van docenten van wie we wisten dat ze het aankonden; vrijheid over het curriculum zodat wij niet les 1.2 op pagina 5 hoefden te doen; en vrijheid over ons budget, om geld uit te kunnen geven aan dingen die ertoe deden, niet op de manier dat de staat zei dat het moest.
Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titres, des privilèges pour la noblesse, la fiscalité inégale, ils ont été tous abolis- au nom d'instaurer un
...[+++]e nouvelle constitution. Et ensuite, le 26 août, l'Assemblée Nationale a adopté la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen, qui délimitait un système des droits qui s’appliquaient à tous et qui ont fait ces droits une pièce fondamentale de la nouvelle constitution. C'est très différent de la déclaration américaine, qui a été, genre, écrit à contre-cœur à la fin, et ne pouvait être appliqué pour ceux qui n'étaient pas des esclaves. La DoRoMaC, comme je l'ai appelé au lycée, a déclaré que tout le monde avait le droit à la liberté, à la propriété, et à la sécurité, des droits que la Révolution française ne protégerait guère, mais, comme on a dit la semaine dernière, la même chose peut être arguée pour beaucoup d'autres révolutions dites réussites. D'accord, allons au Thought Bubble (La Bulle des Pensées). Pendant ce temps, à Versailles, Louis XVI était encore le Roi des Français, et il paraissait que la France pourrait être une monarchie constitutionnelle. Ce qui voulait dire que peut être, la famille royale pourrait demeurer dans son palais magnifique, mais, en octobre de 1789, une rumeur courait que Marie Antoinette avait un stock de céréales quelque part dans le palais. Et, dans ce qui a été plus tard connu comme la Marche ...
Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de Mens uit. - die rechten voorlegden d
...[+++]ie golden voor iedereen, en integreerden deze rechten in de nieuwe grondwet. Dat is verschillend van de Amerikaanse grondwet, die, met tegenzin werd omgebogen en alleen van toepassing was op niet-slaven. - verklaarde dat iedereen recht had op vrijheid, bezit en veiligheid - rechten die de Franse Revolutie zeer slecht beschermde. - - Oké, naar de denktank. Ondertussen in Versailles, was Lodewijk de 16e nog steeds koning van Frankrijk, en het leek erop dat Frankrijk een constitutionele monarchie was. Wat betekende dat de koninklijke familie kon blijven wonen in hun gigantische huis, maar in oktober 1789 begon de roddel dat Marie Antoinette graan verzamelde, ergens in het paleis. En wat bekend werd als de Vrouwenmars, een hoop gewapende arme vrouwen, bestormden het paleis en eisten dat Lodewijk en Marie Antoinette verhuisden van Versailles naar Parijs. Dat deden ze, want iedereen was natuurlijk bang voor gewapende arme vrouwen En dit is een teken voor velen dat de Franse Revolutie niet alleen ging om Verlichte ideeën, maar vooral over honger en een politiek systeem dat economisch gezien het ergste was voor de armen. Eigenlijk was deze eerste face van de revolutie helemaal niet zo revolutionair. De Nationale Vergadering wilde een cons ...Et j'ai dû -- Ce qui m'a attiré dans le skateboard, la liberté. La mienne était maintenant rétablie, je pouvais juste créer des choses, parce-que c'est toujours là que s'est trouvé le plaisir pour moi, toujours, dans le fait de créer de nouvelles choses. L'autre truc que j'avais, c'était des TONNES de techniques en réserve, basées sur ces figures sur terrain plat. Ce que les autres mecs faisaient était très différent.
Toen kon ik -- de vrijheid die me altijd zo trok in skateboarden was hersteld. Ik kon gewoon dingen creëren. Dat was altijd het mooie geweest voor me: nieuwe dingen creëren. Verder had ik een grote voorraad aan tricks waaruit ik kon putten, die geworteld waren in deze vlakke grond-tricks. Wat de normale jongens deden, was heel anders.
Mais c'était utile aussi, car on était toujours sur le web, et ça a aidé à susciter un grand débat national sur le rôle même des médias, et sur la liberté de la presse dans le pays.
Maar dat was ook nuttig omdat we nog steeds online waren, dus het hielp om een belangrijke discussie in het land los te maken over de rol van de media zelf en de mate van persvrijheid in het land.
Et puis Charles envoya de nouveaux ordres, mentionnant que les indiens doivent Vivre en liberté tout comme nos vassaux en Castille vivent... Si vous avez donné des Indiens en Encomienda à n'importe quel chrétien vous les en sortirez. Cortès répondit : La majorité des espagnols qui viennent ici sont de très mauvaises facture, violents et vicieux Bon, je suppose qu'au moins il était auto-consciencieux. Bref, sa réponse était en gros Nous pouvons seulement faire venir des espagnols ici si ils ont le droit d'exploiter d'autres humains
En toen zond Karel nieuwe bevelen richting Amerika dat de Indianen in vrijheid moesten leven, zoals vazallen in Castilië leefden. Als je indianen in encomienda aan christenen gaf dan verwijder je deze! Cortes antwoorde: de meeste Spanjaarden die naar hier komen zijn van lage komaf, agressief en gemeen. Nou, ik denk dat hij zichzelf goed kende. Zijn antwoord luidde eigenlijk - we krijgen alleen Spanjaarden naar hier als ze het recht krijgen om andere mensen uit te buiten.
Mais en fait quand les gens sont descendus dans la rue -- la première fois, ils étaient des milliers
, à Alexandrie -- c'était impressionnant. C'était fort. Parce que ça reliait les gens du monde virtuel, en les amenant dans le monde réel, en partageant le même rêve, la même frustration, la même colèr
e, le même désir de liberté. Et ils faisaient ça. Mais le régime en a-t-il tiré des leçons ? Pas vraiment. En réalité, il les attaquait. En réalité, il les maltraitait, en dépit de la non-violence de ces gens -- qui ne s'insurgeaient même
...[+++]pas. Les choses se sont développées jusqu'à la révolution tunisienne.
Maar toen de mensen de straat op trokken -- de eerste keer waren het duizenden mensen, in Alexandrië -- was het gevoel -- het was verbazend. Het was schitterend. Want het verbond mensen uit de virtuele wereld, bracht ze naar de echte wereld, en ze deelden dezelfde droom, dezelfde frustratie, dezelfde woede, hetzelfde verlangen naar vrijheid. En ze namen dit initiatief. Maar leerde het regime iets? Niet echt. Ze vielen ze aan. Ze mishandelden ze, hoe vreedzaam die kerels ook waren -- ze protesteerden niet eens. De zaken ontwikkelden zich, tot de Tunesische revolutie.
C'était vraiment toute la liberté que je connais quand je voyage, mais ça me donnait aussi profondément l'impression de rentrer chez moi.
Het voelde als de vrijheid die ik kende tijdens mijn reizen, maar nog meer als thuiskomen.
Ainsi, si nous définissons nos intérêts, par exemple, pour les États-Unis, la manière dont la Grande-Bretagne a défini ses intérêts durant le 19e siècle, en conservant un système commercial ouvert, une stabilité monétaire, et une liberté sur les mers -- tous cela était bon pour la Grande-Bretagne, et bon pour les autres également.
Dus als we onze belangen definiëren, bijvoorbeeld voor de Verenigde Staten, op dezelfde manier als Engeland in de 19e eeuuw, een open handelssysteem houden, monetaire stabiliteit houden, vrijheid op zee houden -- dat was goed voor Engeland, maar ook goed voor anderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
liberté était ->
Date index: 2024-03-11