Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "levure elle commence à développer " (Frans → Nederlands) :

Ils deviennent accessibles au four pour la caramélisation pour nous donner une belle croûte. L'autre pré-pâte que nous préparons est fermentée : notre pré-ferment. Ça peut être un levain démarreur ou ce qu'on appelle une biga ou toute autre sorte de pâte pré-fermentée avec un peu de levure. Elle commence à développer aussi les arômes.

Ze zorgen voor karamellisatie in de oven en geven ons een prachtige korst. De andere zuurdesem dat we maken is gefermenteerd -- ons voor-ferment. Het kan een zuurdesemstarter zijn, of wat we een 'biga' noemen, of elke andere soort pre-gefermenteerd deeg met wat gist erin. Dat begint ook smaak te ontwikkelen.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Reinhart : à propos du pain. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Reinhart over brood - TED Talks -
Peter Reinhart over brood - TED Talks -


Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. Si je plonge dans l'océan, pratiquement n'importe où dans le monde, et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface, la plupart des animaux, en fait dans beaucoup d'endroits de 80 à 90 pour cent des animaux que je ramènerai dans ce filet créeront de la lumière. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo que j'ai faite depuis un sous-marin. J'ai commencé à développer cette technique dans un petit sous-marin individuel appelé nomade des profondeurs et je l'ai ensuite adaptée pour l'utiliser à bord du ...[+++]

In de oceaan is het eerder regel dan uitzondering. Als ik me op de open oceaan begeef, vrijwel overal ter wereld, en ik sleep een net van 900 meter naar de oppervlakte, zijn de meeste dieren, op veel plekken 80 tot 90 procent van de dieren die naar boven komen, lichtgevend. Dat staat garant voor behoorlijk spectaculaire lichtshows. Nu laat ik jullie een klein filmpje zien dat ik opnam vanuit een onderzeeër. Ik ontwikkelde deze techniek met een kleine éénpersoons duikboot genaamd Deep Rover, en heb haar toen aangepast voor de Johnson Sea-Link, die je hier ziet. Vóór de observatiekoepel is een ring van 90cm diameter met daarvoor een gaas g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


Et pour cela, le scénario classique est que nous créons ces choses, elles se développent, on les élève, elles apprennent beaucoup grâce à nous, et alors elles commencent à décider que nous sommes trop ennuyeux, lents.

Het standaard scenario is dat we deze dingen gaan maken, ze groeien, we voeden ze, ze leren heel veel van ons en dan gaan ze vinden dat we maar erg saai en traag zijn.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Brooks dit que les robots vont envahir nos vies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Brooks zegt dat robots ons leven zullen binnendringen - TED Talks -
Rodney Brooks zegt dat robots ons leven zullen binnendringen - TED Talks -


(Rires) Il y a donc un langage de la lumière dans l'océan, et nous commençons à peine à le comprendre. Une façon de nous y prendre est d'imiter bon nombre de ces manifestations. Ceci est un leurre optique que j'ai utilisé. On l'appelle la méduse électronique. Ce ne sont que 16 LEDs bleues qu'on peut programmer pour faire différents types de manifestations. On le visionne avec un système de caméra que j'ai développé, appelé Oeil-de-la ...[+++]

(Gelach) Er bestaat dus een lichttaal in de diepe oceaan, en we zijn nog maar net begonnen om ze te begrijpen. Een manier daartoe is dat we een heleboel van deze displays gaan nabootsen. Dit is een optisch lokmiddel. We noemen het de elektronische kwal. Het zijn slechts 16 blauwe LED's die we kunnen programmeren om verschillende soorten vertoningen te doen. We bekijken dat met een camerasysteem dat ik ontwikkelde en Eye-in-the-Sea noemde. Het maakt gebruik van infrarood licht dat onzichtbaar is voor de meeste dieren en dus niet opvalt. Ik wil jullie laten zie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Le monde étrange et merveilleux de la bioluminescence. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: De vreemde en wonderlijke wereld van de bioluminescentie - TED Talks -
Edith Widder: De vreemde en wonderlijke wereld van de bioluminescentie - TED Talks -


En tant que bilingue composée, Gabriella développe deux codes linguistiques simultanément avec un seul jeu de concepts, en apprenant à la fois l'anglais et l'espagnol à mesure qu'elle commence à assimiler le monde autour d'elle.

Als een gelijktijdige tweetalige, ontwikkelt Gabriella twee taalcodes op hetzelfde moment, met één reeks aan ideeën, die ze in het Engels en Spaans leert, terwijl ze de wereld om haar heen leert kennen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed


Mais nous en l'utilisons pas; elle reste là paisiblement. C'est gâché. Alors j'aimerais vous soumettre quatre questions que tous les patients devraient demander, parce que je ne m'attends pas sérieusement à ce qu'on commence à développer ces rapports de résultats de laboratoire. Mais vous pouvez créer votre propre boucle de rétroaction. N'importe qui peut créer sa boucle de rétroaction en demandant ces simples questions: Puis-je avoir mes résultats? Et l'unique réponse acceptable est -- (Audience: Oui.) -- Oui. Qu'est-ce que cela sig ...[+++]

Maar we maken geen gebruik van. De gegevens zijn er, maar gaan verloren. Daarom zou elke patiënt deze vier vragen moeten stellen, omdat ik eigenlijk niet verwacht dat iemand dit soort van onderzoeksrapporten zal gaan ontwikkelen. Iedereen kan zijn eigen feedback-lus maken door de volgende eenvoudige vragen te stellen. Krijg ik mijn resultaten mee? En het enige aanvaardbare antwoord is: (Publiek: Ja) - Ja. Wat betekent dit? Help me de gegevens begrijpen. Wat kan ik doen? Welke opties heb ik?
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Il est temps de concevoir à nouveau les données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -


Ce qui explique pourquoi les choses sont comme elles sont, à savoir que le parasite commence à développer une résistance.

Dat is de reden waarom de parasiet resistent wordt.
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny enquête les réseaux de crime global - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny onderzoekt criminele netwerken. - TED Talks -
Misha Glenny onderzoekt criminele netwerken. - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de lev ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a d ...[+++]

In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebb ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -


J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces ...[+++]

Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: De la conception à la naissance – en images - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

levure elle commence à développer ->

Date index: 2024-01-25
w