Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lever des capitaux financiers comme » (Français → Néerlandais) :
Commençons avec les journaux: on a vu qu'il fallait un investissement initial élevé pour créer de l'information, du savoir et de la culture, ce qui a amené à une séparation complète entre les producteurs -- qui devaient lever des capitaux financiers comme n'importe quelle autre organisation industrielle -- et les consommateurs passifs qui peuvent choisir parmi un certain ensemble de choses que ce modèle industriel pouvait produire.
We zagen bij de dagbladen, dat hoge kosten een initieel vereiste waren om informatie, kennis en cultuur te maken, wat leidde tot een sterke opsplitsing tussen producenten – die in staat moesten zijn om financieel kapitaal te verzamelen, net als elke andere industriële organisatie - en passieve consumenten, die konden kiezen uit een bepaald assortiment aan dingen, die dit industriële model kon produceren.
En fait, dans ce pays, aucune nouvelle centrale nucléaire n'a été en mesure de lever des capitaux de construction privés, en dépit de sept années de subventions à plus de 100%
In feite heeft in dit land geen enkele nieuwe nucleaire energiecentrale private bouwinvesteringen kunnen lospeuteren, ondanks 7 jaar lang subsidies van meer dan 100%.
Le premier c'est l'effet de levier financier et ce rapport entre capitaux propres et capitaux investis fait que le système financier américain ressemble à cela:
Het eerste is het hefboomeffect. Het probleem met het hefboomeffect is dat het financiële systeem van de VS er nu zo uitziet.
Dans cette courte et provocatri
ce présentation, le financier Sangu Delle questionne si la micro-finance - de petits prêts à de petits entrepreneurs - est la meilleure façon de conduire la croissance dans des pays en voie de développement. « Nous semblons être fixés sur cette idée idéalisée que chaque personne pauvre en Afrique est un entrepreneur, » dit-il. « Pourtant, mon travail m'a enseigné que la plupart des personnes veulent un emploi. » Sengu Delle plaide pour le support des grandes entreprises
et des usines pour lever ...[+++] les obstacles au le commerce panafricain
I
n deze korte, tegendraadse voordracht stelt
financieel deskundige Sangu Delle de vraag of microfinanciering — kleine leningen aan kleine ondernemers — wel de beste manier is om groei in ontwikkelingslanden te stimuleren. We hebben het geromantiseerde idee dat elke arme in Afrika eigenlijk een ondernemer is , zegt hij. Maar door mijn werk heb ik geleerd
dat de meeste armen liever gewoon een baan willen. Dell (een TED Fellow), stelt dat we beter grote bedrijven en fabrieken kunnen ondersteunen
...[+++]om zo de obstakels voor vrije handel in Afrika weg te nemen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lever des capitaux financiers comme ->
Date index: 2021-12-23