Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «leurs voix dans une des villes les plus cosmopolites du monde » (Français → Néerlandais) :
Premièrement, c'est une vitrine pour nos réalisateurs arabes et leurs voix dans une des villes les plus cosmopolites du monde, New York City.
Ten eerste laat het ons onze Arabische cineasten presenteren aan één van de meest kosmopolitische steden ter wereld: New York.
Un magnifique exemple nous vient d'El Salvador et de Los Angeles
, où les maires des deux villes collaborent pour faire travailler d'anciens membres de gangs avec d
es membres de gangs leur offrant donc une éducation, et
dans le même temps aident à faire mûrir des cessez-le-feu et des trêves, et on a vu le taux d'homicide chuter à San Salvador, au
trefois la ville la plus violente ...[+++]du monde, de 50%.
Een mooi voorbeeld hiervan is tussen El Salvador en Los Angeles, waarbij de burgemeesters van San Salvador en Los Angeles samenwerken om oud-bendeleden in contact te brengen met huidige bendeleden voor begeleiding en bijlessen wat leidt tot vrede en staakt-het-vuren waardoor de moordcijfers in San Salvador -- ooit de gewelddadigste stad op aarde -- daalden met 50 procent.
L
es cinq devoirs les plus importants d'un musulman sont appelés les cinq piliers : Shahada, les musulmans déclarent publiquement, qu'il n'y a pas d'autre Dieu qu'Allah, et que Mahomet est son prophète ultime ; Sal
at, ils prient cinq fois par jour tournés vers la Mecque ; Zakat, chaque musulman est tenu de donn
er 2 ou 3 % de sa valeur nette aux pauvres ; Sawm, ils jeûnent durant la journée pendant le mois lunaire du Ramadan pour
...[+++]renforcer leur volonté et leur dépendance à Dieu ; et le Hadj, une fois dans sa vie, chaque musulman qui le peut doit faire un pèlerinage à la ville sainte de la Mecque, une répétition du moment où il sera debout devant Dieu pour être jugé digne ou indigne de la vie éternelle avec Lui. Les paroles de Dieu, révélées au Prophète sur plus de 23 ans, sont rassemblés dans le Coran, qui se traduit littéralement par « la récitation. » Les musulmans croient que c'est le seul livre sacré exempt de corruption humaine. Il est également considéré par beaucoup pour être la plus belle oeuvre littéraire en langue arabe. L'Islam est la deuxième plus grande religion du monde pratiquée par plus d'un milliard et demi de musulmans dans le monde entier.
De vijf belangrijkste plic
hten van een Moslim worden de Vijf Zuilen genoemd. Sjahada: Moslims verklaren publiekelijk dat er geen andere God is dan Allah, en dat Mohammed zijn laatste profeet is. Salat: zij bidden vijf keer per dag richting Mekka. Zakat: elke Moslim is verplicht om 2 of 3% van zijn inkomen aan de armen te geven. Sawm: zij vasten
gedurende daglicht voor de maand Ramadan om zo hun wilskracht te versterken en ook hun vertrouw
en op God. En Hadj: eens ...[+++] in hun leven moet elke Moslim een pelgrimstocht ondernemen naar de heilige stad Mekka, om het moment te oefenen dat zij voor God komen om beoordeeld te worden voor een eeuwig leven met Hem. De woorden van God, gedurende 23 jaar geopenbaard aan de profeet. zijn verzameld in de Koran, wat letterlijk de voordracht betekent. Moslims geloven dat dit het enige heilige boek is dat vrij is van menselijke inmenging.
Het wordt ook door velen gezien als het beste literaire werk in de Arabische taal. De Islam is de tweede godsdienst in de wereld, dat wordt beoefend door anderhalf miljard Moslims.
Les hommes politiques, au niveau fédéral, sem
blent se préoccuper plus souvent de créer des impasses que de résoud
re les problèmes du monde. Alors qui, aujourd'hui, se charge de faire avancer les choses avec audace ? Les
maires des grandes villes. Le théoricien politique Benjamin Barber nous suggère : laissons-leur plus de contrôle sur la politique mondiale. Barber montre com
ment ces enfants du ...[+++]pays résolvent les problèmes pressants sur leurs territoires, et peut-être aussi à l'échelle du monde.
Wij krijgen vaak de indruk dat politici op nationaal niveau meer bezig zijn met het organiseren van een patstelling dan met het oplossen van problemen in de wereld. En wie houdt ondertussen dapper de boel draaiend? Dat zijn de burgemeesters. Daarom stelt politiek-theoreticus Benjamin Barber voor om hen meer controle geven over de wereldwijde politiek. Barber laat zien hoe deze 'stedelijke thuisspelers' dringende problemen oplossen in hun eigen achtertuin en ooit misschien ook in de wereld.
Mais sérieusement
, tu es génial. Meilleurs voeux, John Green. Donc qu'est ce qu'il est arrivé aux Assyriens ? Et bien, d'abord, ils ont étendu leur empire au delà de leurs routes, rendant l'administration impossible.
Mais peut-être plus important, quand votre vision du
monde est complètement basée du l'idée que l'apocalypse arrivera si vous perdez une bataille, et qu'un jour vous perdez une bataille votre visio
...[+++]n du monde explose. C'est enfin arrivé et en 612 avant JC, la ville de Nineveh fut finalement conquise, et l'empire néo-assyrien est arrivé à sa fin.
Maar echt, je bent ontzagwekkend. Vriendelijke groeten, John Green Dus wat is er met de Assyriërs gebeurd? Wel, ten eerste breidden ze hun rijk verder uit dan hun wegen, wat administratie onmogelijk maakte. Maar nog belangrijker, als je hele wereldbeeld
gebaseerd is op het idee dat de apocalyps
e eraan komt als je ooit een gevecht verliest
, en je verliest een gevecht, dan valt het hele wereldbeeld uite
en. Dit gebeurde uiteindelijk en in ...[+++] 612 v.Chr. werd de stad Nineveh veroverd en kwam het neo-Assyrische Rijk ten einde.Aujourd'hui, 50 millions de
personnes de par le monde ont été déplacées de force de leur f
oyer - du jamais vu depuis la Seconde Guerre Mondiale.
En ce moment même, plus de 3 millions de réfugiés syrie
ns cherchent refuge dans les pays voisins. Au Liban, la moitié de ces réfugiés sont des enfan
ts ; seulement 20% ...[+++]vont à l'école. Melissa Fleming, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, nous invite tous à nous assurer que les camps de réfugiés sont des lieux de guérison où les personnes peuvent développer les compétences dont elles auront besoin pour reconstruire leurs villes natales.
5
0 miljoen mensen in de wereld zijn met geweld verjaagd uit hun huis - een ongezien aantal sinds de Tweede Wereldoorlog. Op dit ogenblik, zoeken meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen bescherming in naburige landen. In Libano
n zijn de helft van deze vluchtelingen kinderen; slechts 20% zit op school. Melissa Fleming van het VN-vluchtelingenagentschap doet een beroep op ons allemaal om ervoor te zorgen dat vluchtelingenkampen herstelplaatsen worden waar men
sen de vaardigheden kunnen leren om ...[+++]hun thuisland weer op te bouwen.P
lus de 30 villes en Angleterre font maintenant tournoyer l'Incroyable assiette comestible. Quelle que soit la façon dont ils veulent le faire, de leur propre gré, ils es
saient de faire que leurs propres vies deviennent différentes.
Dans le monde entier, nous avons des communautés dans toute l'Amérique et au Japon, c'est incroyable, n'est-ce pas ? L'Amérique, le Japon et la Nouvelle-Zélande. Après le tremblement de terre en Nouvelle-Zélande, des g
ens sont v ...[+++]enus nous voir afin d'intégrer certains aspects de cette ouverture d'esprit public à la culture locale dans le cœur de Christchurch.
Meer dan 30 steden in Engeland houden nu de Ongelooflijk Eetbare schotel draaiend. Hoe ze het ook doen, uit vrije wil, ze proberen hun levens te veranderen. We hebben gemeenschappen in heel Amerika en in Japan. Ongelooflijk, niet? Amerika, Japan, Nieuw-Zeeland. Na de aardbeving in Nieuw-Zeeland bezochten mensen ons om iets van die gemeenschapsgeest rondom lokale teelt in het hart van Christchurch te planten.
Ils ont produit des prospectus, ils ont appelé des bureaux, ils ont vérifié des emplois du temps, ils ont rencontré des secrétaires, ils ont produit un livret de forum
d'élections pour la ville entière pour
en savoir plus sur leurs candidats. Ils ont i
nvité tout le monde à l'école pour une soirée de conversation sur le gouvernement et la politique e
t si oui ou non les rues ...[+++] étaient bien faites, et ont vraiment appris par l'expérience.
Ze maakten flyers, belden kantoren, checkten kalenders, ontmoetten secretaresses, maakten een verkiezingsforumboekje, zodat de hele stad meer kon leren over hun kandidaten. Ze nodigden iedereen naar de school uit voor een gespreksavond over overheid en politiek, en of de straten goed waren aangelegd, en dit was echt een stevige leerervaring.
Ici, le Brésil connaît un progrès social impressionnant, ces 16 de
rnières années. Ils vont plus vite que la Suède. Cela veut dire que le
monde converge. Les pays à revenu moyen, l'économie émerge
nte, ils rattrapent leur retard. Ils déménagent
vers les villes, où ils seront mieux assistés pour cela. Ce que font les Suédois mainte
...[+++]nant, c'est protester.
En Brazilië hier kent een verbazingwekkende sociale vooruitgang de laatste 16 jaar. En ze gaan sneller dan Zweden. Dit betekent dat de wereld naar elkaar toe gaat. De landen met een gemiddeld inkomen, de opkomende economieën, ze maken de achterstand kleiner. Ze worden stedelijk, waar ze ook nog een betere ondersteuning zullen krijgen. Wat de Zweden op dit punt doen, is protesteren.
Ça arrive partout dans le monde développé, probablement par la perte de leur habitat, mais aussi parce que nos villes sont un peu plus vivables qu'elles l'ont été.
Het gebeurt in de hele ontwikkelde wereld, waarschijnlijk door habitatverlies, maar ook omdat onze steden een beetje leefbaarder zijn dan ze voorheen waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
leurs voix dans une des villes les plus cosmopolites du monde ->
Date index: 2024-06-05