Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «leurs propres citoyens » (Français → Néerlandais) :
Parce que leurs propres citoyens les ont battu aux points. Même le gouvernement a appris des choses sur le tremblement de terre par ses propres citoyens,
Maar ze hadden geen keus. Hun eigen burgers waren ze voor.
En conséquence, la communauté internationale a donné aux gouvernements d'Afrique une opportunité d’éviter des ententes p
roductives avec vos propres citoyens, et de ce fait a permis de commencer des négociations interminables avec le FMI et la Banque mondiale, et alors c'est le FMI et la Banque mondiale qui
leur disent de quoi leurs citoyens ont besoin. De cette manière, le peuple africain a été écarté des prises de décisions politiques, des orientations politiques, et du processus de mise en o
...[+++]euvre des politiques de nos pays. Nous avons des moyens limités, car Qui paie les violons choisit la musique.
Overheden in Afrika hebben de gelegenheid gekregen van de internationale gemeenschap, om te vermijden productief samen te werken met hun eigen burgers. Wel beginnen ze eindeloze onderhandelingen met het IMF en de Wereldbank, die hen vervolgens vertellen wat hun burgers nodig hebben. Ondertussen zijn wij, het Afrikaanse volk, uitgesloten van beleidsvorming en beleidsimplementatie in onze landen. We hebben een beperkte inbreng, want wie betaalt, bepaalt.
Si vous pouviez obtenir un accord à Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à l
...[+++]ong terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, dan behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoef
...[+++]ten. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Ça permet aux citoyens d'être plus efficaces en prenant soin de la santé des autres dans leur communauté, et ce faisant, de devenir de meilleurs gardiens de leur propre santé.
Het stelt gewone mensen in staat om beter te worden in de zorg voor de gezondheid van anderen in hun gemeenschap, en daardoor betere verzorgers van hun eigen gezondheid.
Alors, lorsque la loi sur l'enregistrement audio domestique de 1992 a été adopté, les compagnies de médias ont renoncé à l'idée des distinctions juridiques entre copie illégale et légale car il était clair que si le Congrès agissait dans leur sens ils pourraient en fait accroître les droits des citoyens à participer à notre propre environnement média.
Dus toen de Thuisopnamewet van 1992 werd gestemd, gaven de mediabedrijven de idee op van een onderscheid tussen legaal en illegaal kopiëren omdat het duidelijk was dat als het Congres in hun kader optrad, ze de rechten van de burgers zouden kunnen verstevigen om deel te hebben aan hun eigen media-omgeving.
La question ici est de savoir comment créer un partenariat qui implique des donneurs gouvernementaux, le secteur privé et de simples citoyens africains qui prennent en charge leur propre vie?
Het punt is: hoe krijgen we een partnerschap van regeringsdonors de privé-sector en gewone Afrikaanse mensen die hun leven in eigen handen nemen?
Par contre, les quatre pays constitutifs n’ayant pas leurs propres passeports, ils sont tous des citoyens britanniques, qu’ils le veulent ou non.
Nochtans hebben de vier deel landen geen eigen passeport en zijn ze allemaal Britse burgers, of ze het leuk vinden of niet.
C’est un exemple parfait de ce qui se passe quand ce sont les gouvernements qui attaquent leurs propres citoyens.
Dit is een goed voorbeeld van wat er gebeurt wanneer de overheid zijn eigen burgers aanvalt.
Je me suis rendu compte que la raison de leur absence est que tant que nous n'avons pas une masse critique de citoyens informés dans nos propres sociétés, les hommes politiques pourront se contenter de gestes.
Ik besefte dat de reden waarom ze er niet zijn, deze is: tot we een kritische massa geïnformeerde burgers hebben in onze eigen maatschappij, zullen politici er vanaf komen met gebaren.
Et donc cela soulève une question, à quel moment ces citoyens du monde deviennent-ils comme nous des auditeurs limités à leur propre langue?
Dus rijst de vraag: wanneer veranderen die wereldburgers in de taalgebonden luisteraars die wij zijn?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
leurs propres citoyens ->
Date index: 2023-09-16