Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «leur place dans des marchés très forts » (Français → Néerlandais) :
Ils ont aussi leur place dans des marchés très forts.
Het heeft ook zin in hele sterke markten.
Sunitha Krishnan a voué sa vie à libérer des femmes et des enfants de l'e
sclavage sexuel, un marché mondial de plusieurs m
illions de dollars. Dans cette courageuse conférence, elle raco
nte trois histoires très fortes, ainsi que la sienne propre, et appelle à une approche plus humaine, pour aider ces jeunes vict
imes à reconstruire leur vie ...[+++].
Sunitha Krishnan heeft haar leven gewijd aan het bevrijden van vrouwen en kinderen uit seksuele slavernij, een wereldwijde markt van vele miljoenen dollars. In deze moedige voordracht vertelt ze drie indrukwekkende verhalen, evenals haar eigen verhaal, en doet ze een oproep voor een menselijkere benadering bij het helpen van deze jonge slachtoffers met het opnieuw opbouwen van hun leven.
Donc j’ai développé une gamme de produits à produire à grande échelle, qui visiblement pouvaient trouver leur place dans le marché plus huppé de l’art décoratif, qui pouvaient être exportés mais aussi satisfaire le marché local.
Dus ik ontwikkelde een hele serie rond massaproductie, die duidelijk beter paste bij een decoratieve markt geschikt voor de export, maar ook voor de lokale markt.
S'il ne comprend ni leur nature, ni leur origine, ni à quel point ils sont curieux, intéressants, beaux, comment s'attendre à ce qu'il les protège ? Alors changeons cela. Qu'est-ce qu'un corail ? D'où vient-il ? Les coraux naissent de différentes façons, mais souvent par fraie en masse de tous les individus d'une espèce une nuit par an. Ils libèrent tous
les œufs de l'année dans la colonne d'eau, empaquetés de spermatozoïdes. Ces paquets remontent à la surface et se défon
t. Et là, on espère ...[+++]très fort qu'ils croisent œufs et sperme d'autres coraux.
Als ze niet begrijpen wat een koraal is of waar het vandaan komt, of hoe grappig of interessant of prachtig het is, waarom zouden ze zich er dan om bekommeren? Dus dat gaan we veranderen. Wat is een koraal en waar komt het vandaan? Koralen ontstaan op een aantal manieren maar m
eestal door massaal paaien. Alle individuen van een soort laten dan op één en dezelfde avond alle eicellen die ze dat jaar gemaakt hebben los in de waterkolom, samengepakt in pakketjes met zaadcellen. De pakketjes gaan naar het water
oppervlak en vallen daar uit elkaar. Hopelij ...[+++]k treffen ze aan het oppervlak van de oceaan de ei- en zaadcellen van andere koralen.Et finalement, il dit, « Bon, pouvez-vous juste ouvrir toutes les portes de votre maison et jouer de la musique très fort et voir s’il s'en va ? » Et ça a marché. Bon point pour Scott.
Uiteindelijk zegt hij: Maakt u eens alle deuren van uw huis open en zet keihard muziek aan. Misschien dat hij dan weggaat. Dat werkte! Overwinning voor Scott.
Nous avons des intuitions très fortes sur plein de choses -- notre propre capacité, comment marche l'économie, comment nous devrions payer les enseignants.
We hebben sterke intuïties over alle mogelijke dingen -- je eigen capaciteiten, hoe de economie werkt, wat we leraren moeten betalen.
Nous voulons que
nos produits soient dans ce magasin. Il y a aussi les téléphones portables. Voici une publicité pour MTN, une multinationale sud-africaine présente
dans 25 pays, quand ils sont arrivés au Nigéria, le Nigéria est le molosse de l'Afrique. Un Africain sur 7 est Nigérian, tou
t le monde veut une place sur le marché des téléphones portables au Nigéria. Quand MTN est arrivé, ils voulaient vendre un service comme j'ai aux États-Unis ou comme ont les gens ici au Royaume-Uni ou en Europ
...[+++]e -- des abonnements mensuels chers, on vous donne un téléphone, vous payez pendant des siècles, on vous tue avec des frais -- leur plan a fait chou blanc. Alors ils se sont remis à plancher dessus, ils ont retravaillé, et ont sorti un autre plan : on ne vous vend pas le téléphone, on ne vous vend pas l'abonnement. On ne vous vend que des minutes de communication.
We willen er onze producten verkopen. Dan heb je nog de mobiele telefoons. Dit is een advertentie voor MTN, een Zuid-Afrikaanse multinational, ac
tief in ongeveer 25 landen. Nigeria is het grootste land in Afrika. Nigeria is Afrika's zwaargewicht. Eén op de zeven Afrikanen is een Nigeriaan, en d
us wil iedereen een deel van de mobiele-telefoonmarkt in Nigeria. Toen MTN begon, wilden ze mobiele diensten op dezelfde manier verkopen als in de Verenigde Staten of zoals hier in het Verenigd Koninkrijk of in Europa -
- dure maa ...[+++]ndelijkse plannen, je krijgt een telefoon, je betaalt extra's en allerlei vergoedingen -- en hun plan ging de mist in. Ze gingen het op een andere manier aanpakken: Ze gingen het op een andere manier aanpakken: Wij verkopen je geen telefoon of geen maandelijks betalingsplan. Wij verkopen alleen belminuten.Ou bien, il leur communique en fait un message très fort, qui dit, Allez les gars.
Of hij geeft ze een heel krachtige boodschap mee: Kom op jongens.
Monsieur, d'abord, en quelle année? Voilà pourquoi je commence avec un homme. Quelle année? Public : 1953. AB : 1953, de quel mois? Public : Novembre. AB : Quel jour de novembre? Public : Le 23. AB: 23 -- c'était un lundi? Public: Oui. Oui, parfait. Quelqu'un d'autre? Qui d'autre voudrait -- je n'ai pas vu beaucoup de main de femmes. Ok, c'est -- et vous, quelle année? Public : 1949. AB : 1949, quel mois? Public : Octobre. AB : Quel jour d'octobre? Public : Le cinq. AB : Cinq -- était-ce un mercredi? Oui. Allons voir tout au fond maintena
nt, et vous? Parlez très fort, quelle année? Public : 1959. AB : 1959, OK -- que
...[+++]l était le mois? Public : Février. AB: Quel jour de février? Public : Six. AB : Six -- c'était un vendredi? Public : Oui. Parfait, et pourquoi pas la personne juste derrière? Dites -- dites -- en quelle année etait-ce? Public : 1947. AB : 1947, et le mois? Public : Mai. AB : Quel jour de mai? Public : Sept. AB : Sept -- et ça serait un mercredi? Public : Oui. AB : Merci beaucoup. (Applaudissements) Est-ce que quelqu'un aimerait connaître leur jour de naissance?
OK meneer, ten eerste, welk jaar was dat? Daarom begin ik met een man. Welk jaar? Publiek: 1953. AB: 1953, en de maand? Publiek: November. AB: November, welke datum? Publiek: de 23e. AB: de 23e, was dat een maandag? Publiek: J
a. Ja, goed, iemand anders? Wie zou willen -- tja ik heb geen -- geen opgestoken vrouwenhanden gezien. OK, het is -- u misschien, welk jaar? Publiek: 1949. AB: 1949, en de maand? Publiek: Oktober. AB: Oktober, welke datum? Publiek: De vijfde. AB: De vijfde -- was dat een woensdag? Ja, mijn -- ik ga nu helemaal naar achteren, u misschien? Roept u maar, welk jaar? Publiek: 1959. AB: 1959, OK -- en de maand? Publiek: F
...[+++]ebruari. AB: De hoeveelste februari? Publiek: De zesde. AB: De zesde -- was dat een vrijdag? Publiek: Ja. Goed, misschien de persoon achter haar? Gewoon roepen -- welk jaar was het? Publiek: 1947. AB: 1947, en de maand? Publiek: Mei. AB: de hoeveelste mei? Publiek: De zevende. AB: De zevende -- zou dat een woensdag zijn? Publiek: Ja. AB: Dank u wel. (Applaus) Wil iemand hier de dag van de week weten waarop ze geboren zijn?Nous les avons appelés la dream team. Leurs pairs de l’Université de Cambridge ont décidé de les appeler le Real Madrid des économistes. Ca marche très bien en Europe, mais ça ne fonctionne pas vraiment ici. Et concrètement ils sont arrivés à une liste de priorités.
We noemden ze het droomteam. De prefecten van de Universiteit van Cambridge besloten ze de Real Madrid van de economie te noemen. Dat werkt prima in Europa, maar hier niet zo. En wat ze vooral deden, was een lijst met prioriteiten samenstellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
leur place dans des marchés très forts ->
Date index: 2024-10-26