Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «leur génome vers le reste du monde » (Français → Néerlandais) :
Ça peut être également surprenant parce que les Neandertal n’ont jamais été en Chine. Le modèle que nous avons donc proposé pour expliquer ceci c’est que quand les humains modernes sont partis d’Afrique il ya a une peu moins de 100 000 ans, ils ont rencontré les Neandertal Vraisemblablement, ça s’est passé d’abord au Moyen Orient ou les Neandertal vivaient. S’ils se sont mélangés là-bas, ensuite ces humains modernes qui sont devenus les ancêtres de tout le monde en dehors de l’Afrique ont emporté avec eux cet élément
des Neandertal dans leur génome vers le reste du monde. Tant et si bien qu'aujourd'hui, les gens qui vivent en dehors de l
...[+++]’Afrique ont à peu prés 2,5% de leurs ADN qui vient des Neandertal. En ayant donc maintenant un génome de Neandertal sous la main comme point de repère et en ayant les technologies pour analyser les restes anciens et extraire l’ADN, nous pouvons commencer à les appliquer au reste du monde.
Dit kan ook verrassend zijn omdat de Neanderthalers nooit
in China waren. Het model dat we hebben voorgesteld om dit uit te leggen is dat wanneer de moderne mens uit Afrika kwam ongeveer 100.000 jaar geleden, ze Neanderthalers tegenk
wamen. Vermoedelijk eerst in het Midden-Oosten waar Neanderthalers woonden. Nadat ze zich dan met elkaar vermengden, namen die moderne mensen, de voorouders van iedereen buiten Afrika, deze Neanderthalercomponent met zich mee in
hun genoom naar de rest ...[+++] van de wereld. Zodat vandaag de dag de mensen buiten Afrika ongeveer twee en een half procent van hun DNA van de Neanderthalers hebben. Nu hebben we een Neanderthalergenoom als referentiepunt en de technologieën om oude restanten te onderzoeken en het DNA te extraheren. We kunnen nu beginnen om deze kennis elders in de wereld toe te passen.Ils en mangent environ un tiers, et le reste est exporté vers toutes sortes de pays en Europe et vers le reste du monde.
Ze eten ongeveer een derde; de rest wordt geëxporteerd naar allerlei landen in Europa en de rest van de wereld.
Même dans les encyclopédies dont nous créons le contenu en ligne, il y a une forte distorsion vers l'endroit où une grande partie des auteurs Wikipédia se trouvent, plutôt que vers le reste du monde.
Zelfs in Wikipedia's, waar iedereen online zijn eigen inhoud creëert, is er dus een voorkeur voor het land waar de meeste Wikipedia-auteurs zelf wonen, ten nadele van de rest van de wereld.
Et je suis passée des politiques de sécurité à la nourriture parce que je me suis rendue compte que quand j'ai faim, je suis très énervée. Et je suppose que c'est a
ussi le cas pour le reste du monde. Surtout si vous avez faim et que vos enfants ont faim et que les enfants de vos voisins ont faim et que tout votre quartier a faim, vous êtes assez en colère. Et en fait, surprise surprise, il semble que les régions du
monde qui ont faim sont aussi celles où il y a le plus d'insécurité. Donc j'ai accepté un poste aux Programme Alimentaire Mondial de l'ONU pour traiter ces problèmes d'insécurité à tra
...[+++]vers les problèmes de sécurité alimentaire. Et pendant que j'étais là-bas, j'ai découvert ce qui me semble être le plus génial de leurs programmes. Ca s'appelle les Repas Scolaires et c'est vraiment une idée simple pour s'insérer dans le cycle de la pauvreté et de la faim qui se poursuit pour de nombreuses personnes dans le monde, et ainsi l'arrêter. En donnant aux enfants un repas scolaire gratuit, on les fait venir à l'école, ce qui est bien sûr de l'éducation, le premier pas pour sortir de la pauvreté. Mais cela leur donne aussi les micro- et macro-nutriments nécessaires pour se développer sur le plan mental et physique.
Van het veiligheidsbeleid ben ik bij eten gekomen, omdat ik me realiseerde dat wanneer ik honger heb, ik erg kwaad ben
. En ik neem aan de rest van de wereld ook. Vooral als je honger hebt, en je kinderen hebben honger, en de kinderen van de buren hebben honger, en je hele buurt heeft honger, dan ben je behoorlijk kwaad. En inderdaad, zie daar, het lijkt erop dat de delen van de wereld met honger ook de onveiligste delen van de wereld zijn. Dus nam ik een baan aan bij het voedselprogramma van de Verenigde Naties om deze veiligheidsproblemen helpen op te lossen door voedsel veilig te stellen. Terwijl ik daar werkte, stootte ik op naar mijn
...[+++] mening hun briljantste hulpprogramma. Het heet 'Schoolvoeding' en het is een heel eenvoudig idee om zo'n beetje midden in de cyclus van armoede en honger te komen die wereldwijd voor een hoop mensen bestaat, en deze te stoppen. Door kinderen een gratis schoolmaaltijd te geven, dit krijgt ze naar school, wat natuurlijk opleiding is, de eerste stap uit de armoede. Maar het geeft ze ook de micro- en macrovoedingsstoffen die ze nodig hebben om zich zowel mentaal als fysiek volledig te ontwikkelen.96%
des études sur les génomes se concentrent exclusivement
sur des individus d'ascend
ance européenne. Le reste du monde reste virtuellement non représenté et c’en est presque dangereux, nous dit le généticien et TED Fellow, Keolu Fox. Nous réagissions différemment aux drogues et médicaments selon notre patrimoine génétique, ajoute-t-il. Fox tente de démocratiser le séquençage des gènes et no
tamment en militant pour une meilleure impli ...[+++]cation des populations indigènes au sein de la recherche, tout cela dans le but de faire disparaître le fossé entre les disparités en matière de santé. « La communauté des chercheurs
doit se rapprocher au plus près de la culture indigène, nous dit-il, ou du moins ne jamais cesser de vouloir y parvenir. »
Zesennegentig procent van de genoomstudies zijn gebaseerd op mensen van E
uropese afkomst. De rest van de wereld is vrijwel niet vertegenwoordigd — en dat is gevaarlijk, zegt geneticus en TED Fellow Keolu Fox
, omdat we allemaal anders reageren op geneesmi
ddelen op basis van onze genetische aard. Fox werkt aan het democratiseren van genoomsequencen, in het bijzonder door te pleiten voor het betrekken van de inheemse bevolking bij het
...[+++] onderzoek, met als doel een einde te maken aan verschillen in gezondheid. De onderzoeksgemeenschap moet zich onderdompelen in de inheemse cultuur, zegt hij, of sterven in hun pogingen.La moitié des gens les plus pauvres dans le
monde ont une chose en commun : ce sont de petits agriculteurs. Au cours de cette séance, l'activiste Andrew Youn nous explique comment son groupe, One Acre Fund, aide ces agriculteurs à sorti
r de la pauvreté en leur offrant les services agricoles durables qui sont déjà
en pratique dans le reste du monde. Vous entrerez dans ce
...[+++]tte discussion en pensant que l'on ne pourra jamais résoudre le problème de la faim dans le monde, mais vous en sortirez avec une compréhension nouvelle de l'ampleur du plus grand problème mondial.
De helft van de armste mens
en ter wereld heeft iets gemeen: ze zijn allemaal kleine boeren. In deze verhelderende talk laat activist Andrew Youn zien hoe zijn organisatie, One Acre Fund, deze
boeren helpt om de armoede te overwinnen door ze te voorzien van belangrijke agrarische diensten, die al over de hele wereld worden gebruikt. Ben je er van tevoren nog van overtuigd dat er geen oplossing voor honger en extreme armoede bestaat, n
a deze talk weet je ...[+++]meer over de schaal van de grootste problemen van de wereld. Le mêm
e vent qui favorise leur retour nous porterait dans leur pays? C'est une grande question, Vous savez, on se la posait aussi en gros au même moment
chez les peuples du reste du monde -- des gens comme Ibrahim Muteferrika, un officiel ottoman, l'homme qui a introduit l'imprimerie, très tardivement, dans l'empire ottoman, qui a écrit dans un livre publié en 1731, Pourquoi les nations chrétiennes qui furent si faibles par le passé comparées aux nations musulmanes ont-ell
...[+++]es commencé à dominer tant de terres dans les temps modernes et même vaincu les armées ottomanes autrefois victorieuses? Contrairement à Rasselas, Muteferrika avait la réponse à cette question, et c'était la bonne.
Dezelfde wind die hen terugvoert zou ons naar hen kunnen brengen? Dat is een gro
te vraag. Die vraag werd ongeveer tezelfderti
jd gesteld door de 'Resterlingen' - door de mensen in de rest van de wereld - zoals Ibrahim Muteferrika, een Ottomaanse ambtenaar. De man die, heel laat, de drukkunst introduceerde in het Ottomaanse Rijk - zei in een boek gepubliceerd in 1731: Waarom beginnen christelijke naties, die in het verleden zo zwak waren vergeleken met de islamitische landen
...[+++], in de moderne tijd zoveel landen te domineren en zelfs de ooit zo zegevierende Ottomaanse legers te verslaan? In tegenstelling tot Rasselas had Muteferrika een antwoord op die vraag dat correct was.Dès que la confiance a été instaurée, tout le monde a voulu participer au marathon pour montrer au reste du monde les vraies couleurs du Liban et des libanais, et leur désir de vivre dans la paix et l'harmonie.
Toen dat vertrouwen er eenmaal was, wou iedereen meedoen aan de marathon om zo de wereld het ware gezicht van Libanon en de Libanezen te laten zien en hun wens om in vrede en harmonie te leven.
Et tout ceci alors même que le tremblement de terre avait lieu les informations étaient communiquées. Et à cause des connexions sociales, les étudiants chinois qui venaient d'ailleurs, et allaient à l'école. Ou les entreprises dans le reste du monde qui ouvraient leurs bureaux en Chine. Il y avait des gens sur toute la planète qui écoutaient, en découvrant ces nouvelles. La BBC a pris connaissance du tremblement de terre chinois en premier lieu par Twitter.
Ze twitterden erover. Dus terwijl de aardbeving plaatsvond... werd het nieuws gemeld. Via de sociale netwerken. Chinese studenten die in andere gebieden naar school gingen. Bedrijven in de rest van de wereld met kantoren in China. Overal in de wereld hoorden mensen het nieuws.
En conséquence, l'autisme devint une honte et une marque d'infamie pour les familles, et deux générations d'enfants autistes furent envoyés dans des établissements psychiatriques pour leur bien, devenant invisibles au reste du monde.
Hierdoor werd autisme een bron van schaamte en een stigma voor gezinnen. Twee generaties van autistische kinderen werden voor hun eigen bestwil afgevoerd naar instellingen en werden onzichtbaar voor de wereld als geheel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
leur génome vers le reste du monde ->
Date index: 2025-07-20