Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «leur corps était beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

Or, aucun de ces dinosaures ne pouvait se servir de ses plumes pour voler, leurs bras étaient trop courts et le reste de leur corps était beaucoup trop lourd.

Geen van deze dinosaurussen gebruikten hun veren om te vliegen - hun armen waren te kort en de rest van hun lichaam was veel te zwaar.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How did feathers evolve? - Carl Zimmer - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How did feathers evolve? - Carl Zimmer - author:TED-Ed
How did feathers evolve? - Carl Zimmer - author:TED-Ed


Combien d'entre vous savent de quoi je parle ? Levez la main droite. OK. Combien d'entre vous ne savent pas de quoi je parle ? Levez la main gauche. OK. Bon. C'est formidable. C'était beaucoup trop facile.

Dus hoe velen van jullie weten waar ik het over heb? Toon je rechterhand. Oké. Hoeveel van jullie weten niet waar ik het over heb? Toon je linkerhand. Oké. Dat is geweldig. Dat was te makkelijk.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Rothermund le magicien de l'ADN - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Rothemund spreekt een spreuk met DNA - TED Talks -
Paul Rothemund spreekt een spreuk met DNA - TED Talks -


Je pense que les agences de médias vont embaucher beaucoup plus de femmes, parce qu'elles se rendent compte que c'est important pour leurs affaires. Et je crois que les femmes vont aussi continuer à dominer la sphère des médias sociaux. Mais je pense que les femmes seront en fait -- et c'est assez ironique -- responsables d'avoir planté un pieu dans le coeur de ces catégories de sexes minables comme les films à l'eau de rose et toutes ces autres catégo ...[+++]

Ik denk dat mediabedrijven veel meer vrouwen zullen aanwerven omdat ze beseffen dat dat belangrijk is voor hun bedrijf. En ik denk dat vrouwen de sociale mediaruimte zullen blijven domineren. Maar ik denk dat vrouwen, ironisch genoeg, verantwoordelijk zullen zijn voor de doodssteek van flinterdunne genres als de chickflick en alle andere genres die veronderstellen dat bepaalde demografische groepen bepaalde dingen leuk vinden, dat latino's bepaalde dingen leuk vinden, dat jonge mensen bepaalde dingen leuk vinden. Dat is al te simplistisch. De toekomstige entertainmentmedia zullen erg gebaseerd zijn op gegevens, en op de informatie die we ...[+++]
https://www.ted.com/talks/joha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Johanna Blakley: les médias sociaux et la fin des sexes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joha (...) [HTML] [2016-01-01]
Johanna Blakley: Sociale media en het einde van gender - TED Talks -
Johanna Blakley: Sociale media en het einde van gender - TED Talks -


Mais Rob était maintenant trop faible pour descendre par lui-même, et avec les vents violents et à cette altitude, il ne pouvait pas être secouru et il le savait. A ce moment là, il a demandé d'être mis en relation avec sa femme. Il transportait une radio. Sa femme était à la maison en Nouvelle-Zelande, enceinte de sept mois de leur premier enfant. Et Rob a demandé à être connecté à elle. Ce fut fait. Et Rob et sa femme ont eu leur dernière conversation. Ils ont choisi le nom de leur bébé. Rob s'est ensuite déconn ...[+++]

Rob was nu te zwak om zelf naar beneden te komen, en met die felle wind op die hoogte was hij buiten bereik en hij wist het. Op dat moment vroeg hij om zijn vrouw op te roepen. Hij had een radio. Zijn vrouw was thuis, in Nieuw-Zeeland, zeven maanden zwanger van hun eerste kind. Rob vroeg om hem met haar te worden verbonden. Dit gebeurde. Rob en zijn vrouw hadden hun laatste gesprek. Zij kozen de naam voor hun baby. Rob sloot toen af, dat was het laatste dat we ooit van hem hoorden.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Miracle médical sur l'Everest - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -


Lorsque j'envisageais une carrière dans le monde de l'art, j'ai suivi un cours à Londres, un de mes encadrants était un Italien irascible, Pietro, qui buvait trop, fumait trop et jurait beaucoup trop.

Toen ik overwoog om een carrière in de kunstwereld te beginnen, ging ik een cursus volgen in Londen. Een van mijn begeleiders was een opvliegende Italiaan, genaamd Pietro, die teveel dronk, teveel rookte, en veel te veel vloekte.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell : tissons des histoires dans la trame des musées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -


Le problème que nous avons rencontré avec STriDER I est que son corps était trop lourd.

Het probleem met STriDER I was dat het lijf te zwaar was.
https://www.ted.com/talks/denn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong: Mes 7 espèces de robot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/denn (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong: mijn zeven robotsoorten - TED Talks -
Dennis Hong: mijn zeven robotsoorten - TED Talks -


Pour beaucoup trop d'écoles, pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, leurs écoles ne sont vraiment pas du tout des écoles.

Dit geldt voor veel te veel scholen van kinderen die in armoede leven. Hun scholen zijn helemaal geen scholen.
https://www.ted.com/talks/lind (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment réparer une école brisée ? Diriger sans peur, aimer fort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lind (...) [HTML] [2016-01-01]
De oplossing voor een falende school? Een ferme leiding en liefhebben met heel je hart - TED Talks -
De oplossing voor een falende school? Een ferme leiding en liefhebben met heel je hart - TED Talks -


Et ce que tout cela signifie c'est que les paradigmes prennent beaucoup trop longtemps pour changer, que la complexité et la nuance sont ignorées, et aussi que l'argent a son mot à dire -- car nous avons tous mis en évidence les entreprises pharmaceutiques finançant des études sur les médicaments qui écartent par commodité leurs pires effets secondaires, ou des études financées par des entreprises agroalimentaires de nouveaux produits, en exagérant massivement les bénéfices pour la santé des produits qu'ils sont s ...[+++]

En dit alles betekent dat paradigma's heel veel tijd nodig hebben om te veranderen, dat complexiteit en nuance genegeerd worden, en dat geld ook een rol speelt -- want we hebben allemaal het bewijs gezien van farmaceutische bedrijven die geneesmiddelenonderzoek financieren waar gemakkelijk de ergste bijwerkingen werden weggelaten, Of studies betaald door de voedingsindustrie over hun nieuwe producten, waarin de gezondsheidsclaims van producten die ze op de markt gaan brengen, zwaar zijn overdreven.
https://www.ted.com/talks/nore (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noreena Hertz: Comment faire appel à des experts — et quand les éviter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nore (...) [HTML] [2016-01-01]
Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet - TED Talks -
Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet - TED Talks -


Beaucoup trop de trentenaires et de quadragénaires se regardent, puis me regardent moi de l'autre côté de cette pièce, parlent de leur vingt ans et disent: « Qu'est-ce que je faisais ?

Teveel dertigers en veertigers kijken naar zichzelf en mij terwijl we tegenover elkaar zitten en zeggen over hun twintiger jaren: Wat deed ik?
https://www.ted.com/talks/meg_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Meg Jay : pourquoi la trentaine n'est pas la nouvelle vingtaine. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meg_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom 30 niet het nieuwe 20 is. - TED Talks -
Waarom 30 niet het nieuwe 20 is. - TED Talks -


Mais la vérité est que nous sommes beaucoup trop efficaces pour les attraper, et que leur quantité mondiale c'est effondrée.

Maar de waarheid is dat we veel te efficiënt zijn in het vangen, en de populaties zijn wereldwijd ingestort.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur corps était beaucoup trop ->

Date index: 2022-04-03
w