Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "leur a fallu longtemps " (Frans → Nederlands) :

Ils ont convaincu l'opinion publique et il leur a fallu longtemps.

Mettertijd kregen ze de publieke opinie aan hun zijde.
https://www.ted.com/talks/gord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown : tisser une toile pour le bien de tous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gord (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown: Een web creëren voor wereldwijd welzijn - TED Talks -
Gordon Brown: Een web creëren voor wereldwijd welzijn - TED Talks -


Je ne veux pas seulement dire que ça se passe toujours comme ça avec internet, je veux dire que c'est toujours comme ça avec les médias, point final. Il n'a pas fallu longtemps après la naissance de l'imprimerie commerciale avant que quelqu'un comprenne que les romans érotiques étaient une bonne idée. (Rires) Pas besoin d'une incitation économique à vendre des livres avant que quelqu'un ne dise, « Hé, vous savez combien j'ai parié que les gens paieraient pour ça ? » (Rires) Il a fallu aux gens encore 150 ans pour penser à la revue sci ...[+++]

Dat is onvermijdelijk, niet alleen met het internet, maar dat is onvermijdelijk met media. Punt. Niet lang na de opkomst van de commerciële drukpers bedacht iemand dat erotische romans een goed idee waren. (Gelach) Al snel nadat er een economische incentive ontstaat om boeken te verkopen, zegt iemand: Wedden dat mensen daarvoor zouden betalen? (Gelach) Mensen deden er nog eens 150 jaar over om zelfs maar te dénken aan een wetenschappelijk tijdschrift. (Gelach) (Applaus) Het feit dat het 'Onzichtbaar College' de drukpers gebruikte om het wetenschappelijke tijdschrift uit te vinden, was dus fenomenaal belangrijk, maar het was geen groots gebeuren, het ging nie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment internet transformera un jour le gouvernement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe het internet (ooit) de overheid zal transformeren - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe het internet (ooit) de overheid zal transformeren - TED Talks -


Eh bien il n'a pas fallu longtemps pour que les affaires périclitent franchement.

Het duurde dus niet lang voor het bedrijf om zeep geholpen was.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard St. John: "Le succès est une quête ininterrompue" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard St John: "Succes is een voortdurende reis" - TED Talks -
Richard St John: "Succes is een voortdurende reis" - TED Talks -


Le wifi, la télé, des repas agréables, et une connexion internet constante s'étaient transformés en pièges communs à tous les lieux touristiques dans et hors de l'eau. Il n'a pas fallu longtemps avant que je trouve ça étouffant.

Dingen zoals wifi, tv, lekker eten en altijd bereik op je mobiel, duidde voor mij op massatoerisme, in het water en daarbuiten. Het duurde niet lang voordat dat me verstikte.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le bonheur de surfer dans l'eau glacée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
De lol van surfen in ijskoud water - TED Talks -
De lol van surfen in ijskoud water - TED Talks -


Nous avons un changement dans l'équation économique et, avec cela, plus de soutien de la part de tout le monde, il n'a pas fallu longtemps avant que les gouvernements nationaux comprennent que c'est dans l'intérêt national.

Toen we die verschuiving hadden vanuit het economische perspectief en een bredere steun van iedereen, duurde het niet lang meer voordat we zagen dat nationale overheden inzagen dat dit in hun nationale belang was.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La vraie histoire de l'accord climatique de Paris - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Het verhaal achter de schermen van het klimaatakkoord van Parijs - TED Talks -
Het verhaal achter de schermen van het klimaatakkoord van Parijs - TED Talks -


Il n'a pas fallu longtemps avant que la tulipe ne soit un phénomène national et la tulipomanie était née.

Het duurde niet lang voordat de tulp een nationale sensatie werd en de tulpengekte was begonnen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What causes economic bubbles? - Prateek Singh - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What causes economic bubbles? - Prateek Singh - author:TED-Ed
What causes economic bubbles? - Prateek Singh - author:TED-Ed


Que faire s'il dit, 'Oh, j'en ai déjà un, ' ou, 'je l'ai déjà mémorisé ? Et il est venu visiter mon laboratoire et il a regardé autour de lui - ce fut une excellente visite. Et puis après, j'ai dit, Monsieur, je veux vous donner le tableau périodique pour le jour où vous seriez dans une impasse et devriez calculer un poids moléculaire. Et j'ai pensé que poids moléculaire sonnait beaucoup moins ringard que masse molaire. Et il l'a regardé, Et il a dit: Je vous remercie. Je vais le regarder périodiquement. (Rires) (Applaudissements) Et plus tard dans une conférence qu'il a donnée sur l'énergie propre, il l'a sorti et a dit: Et les gens au MIT, ils donnent des tableaux périodiques . Donc, en gros, ce que je ne vous ai pas dit c'est qu'il y a p ...[+++]

Als hij nou zegt: O, ik heb er al eentje , of Dat ken ik al uit mijn hoofd ? Hij kwam mijn lab bezoeken en keek rond -- het was een geweldig bezoek. Aan het einde, zei ik: Meneer, ik wil u een periodiek systeem geven voor het geval u ooit in de problemen bent en het moleculair gewicht moet kunnen berekenen. Ik vond dat moleculair gewicht minder nerd-achtig klonk dan molmassa. Dus hij keek ernaar, en hij zei: Dank u. Ik zal er periodiek naar kijken. (Gelach) (Applaus) Later toen hij een lezing over schone energie gaf, haalde hij het tevoorschijn en zei: En de MIT-mensen delen periodieke systemen uit. Wat ik jullie niet verteld heb, is dat organismen 500 miljoen jaar geleden begonnen met materialen maken, maar dat het ze 50 mi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


Derrière ces millions d'enfants qui grandissent dans des institutions, il y a souvent l'histoire de parents désespérés qui ont le sentiment d'avoir épuisé toutes leurs possibilités, comme Natalia en Moldavie, qui n'avait assez d'argent que pour nourrir son nouveau-né. Elle a dû envoyer son fils aîné dans un orphelinat. Ou Desi, en Bulgarie, qui s'est occupée de ses 4 enfants à la maison jusqu'à la mort de son mari. Mais quand il a fallu qu'elle travaille à plein temps, sans auc ...[+++]

Achter elk van die één miljoen kinderen in instellingen zit meestal een verhaal van ouders die wanhopig zijn en denken dat ze geen opties meer hebben, zoals Natalia in Moldavië, die maar genoeg geld had om haar baby te voeden en haar oudere zoon dus naar een instelling moest sturen. Of Desi in Bulgarije, die thuis voor haar 4 kinderen zorgde tot haar echtgenoot stierf. Toen moest ze voltijds gaan werken. Bij gebrek aan steun zag ze geen andere oplossing dan een gehandicapt kind in een instelling plaatsen. Bij gebrek aan steun zag ze geen andere oplossing dan een gehandicapt kind in een instelling plaatsen. Of de ontelbare jonge meisjes d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Georgette Mulheir : La tragédie des orphelinats - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
Georgette Mulheir: De tragedie van de weeshuizen - TED Talks -
Georgette Mulheir: De tragedie van de weeshuizen - TED Talks -


Il a fallu beaucoup d'arguments et de discussions avec ces communautés, jusqu'à ce qu'elles acceptent que nous promouvions leur langage avec une brochure contenant leurs histoires, les fables et contes de leur tribu, et que nous promouvions leur musique avec un CD des chansons de la tribu, et des tambours.

Het kostte heel wat overtuigingskracht en discussies met de gemeenschappen totdat ze instemden dat we hun taal zouden promoten door boekjes te maken van hun verhalen, fabels en oude vertellingen van de stam. We zouden hun muziek promoten door cd's te maken van de stamliederen en de trommelslagen.
https://www.ted.com/talks/khal (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'œuvre pour protéger les femmes des crimes d'honneur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/khal (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -


Il a seulement obtenu 500, il aurait pu monter jusqu'à 1000. Et cette ceinture de sécurité aurait réussi haut la main à se faire approuver comme siège auto. Et donc dans un sens ce que cela suggère, ce n'est pas seulement que les gens installent mal leurs sièges auto, ce qui met leurs enfants en danger. C'est que fondamentalement les sièges auto ne font pas grand-chose. Donc voilà la collision. Elles sont calées sur le même temps. Et vous voyez que ça met plus longtemps avec le siège auto -- ça met plus longtemps sur le rebond, mais i ...[+++]

Het haalt maar 500. Het had tot 1.000 kunnen halen. De veiligheidsgordel zou zijn geslaagd met vlag en wimpel in de goedkeuring als autostoeltje. Dit suggereert dus in zekere zin dat het niet de mensen zijn die hun autostoeltjes verkeerd installeren, waardoor kinderen in gevaar zijn. Fundamenteel halen autozitjes niet veel uit. Dus dit is de crash. Ze worden getimed op hetzelfde moment. Je kunt zien dat het veel langer duurt met het autozitje- bij de rebound duurt het veel langer, maar er is gewoon een stuk minder beweging voor het kind met de gordel.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt parle des sièges auto pour enfants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt over autozitjes voor kinderen - TED Talks -
Steven Levitt over autozitjes voor kinderen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : leur a fallu longtemps     veux     n'a pas fallu     pas fallu longtemps     fallu longtemps pour     tous les lieux     leur     leur a fallu     préfèrent laisser leur     fallu     plein temps     nous promouvions leur     fables et contes     installent mal leurs     plus longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur a fallu longtemps ->

Date index: 2021-11-23
w