Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lesquels on peut se tourner " (Frans → Nederlands) :
Il fait partie des rares philosophes vers lesquels on peut se tourner lorsque le monde nous a gravement laissés tombés, et quand nous avons besoin d'un ami qui peut comprendre pleinement les sombres recoins dans lesquelles nous sommes une fois que les illusions snetimentales qui nous sont normalement avancer s'effacent.
Hij is een van de weinige filosofen waar men terecht kan wanneer de wereld ons in de steek laat, en wij een vriend nodig hebben die ten volle begrip heeft van de donkere plaats waar we in zitten zodra de sentimentele illusies, die ons normaal drijven, wegvallen.
Notre expérience en tant que personnes qui tombent malade, et avons besoin d'aide d'autres personnes, est que nous avons des cliniciens formidables vers lesquels nous pouvons nous tourner -- des travailleurs, incroyablement bien formés et très intelligents -- que nous avons accès à des technologies incroyables qui nous donnent de grands espoirs, mais pas vraiment l'impression que tout se déroule régulièrement pour vous du début à la fin pour aboutir à un résultat réussi.
Onze ervaring als mensen die ziek worden en hulp van anderen nodig hebben, is dat we geweldig medisch personeel hebben om beroep op te doen -- hardwerkende, ongelooflijk goed opgeleide en zeer slimme mensen -- dat we toegang hebben tot ongelooflijke technische snufjes die ons veel hoop geven, maar niet echt het gevoel dat het allemaal consistent in orde komt voor jou, van begin tot einde, op een succesvolle manier.
Donc, pour les lobbyistes et d'autres qui sont très désireux d'assister à ces audiences mais n'aiment pas attendre, il existe des sociétés, des sociétés 'qui-font-la-queue', vers lesquelles ils peuvent se tourner.
Dus voor lobbyisten en anderen die deze hoorzittingen graag bijwonen, maar niet willen wachten, zijn er nu bedrijven, 'line-standing'-bedrijven, waar je heen kunt gaan.
Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils f
ont des choses pour lesquelles ils n'ont pas été en
traînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millie
...[+++]r de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet ech
t getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mense
n bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand st
...[+++]uren, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die dingen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.Il y a des parties du génome dans lesquelles il ne peut pas tolérer la moindre erreur, et puis il y a des parties du génome dans lesquelles nous pouvons mettre de gros blocs d'ADN comme nous l'avons fait avec les filigranes, et il peut tolérer tous les genres d'erreurs.
Er zijn delen van het genoom die zelfs een enkele fout niet tolereren, en er zijn ook delen van het genoom waar je grote blokken DNA in kunt stoppen, zoals we met de watermerken deden, en die allerlei soorten fouten tolereren.
C'est comme avoir un petit avocat sur vos épaules toute la journée, chuchotant à votre oreille Est-ce que cela peut mal tourner? Est-ce que cela pourrait mal tourner? ™ ça pousse les gens de la partie intelligente du cerveau ce puits sombre et profond de l'inconscient, qui contient les instincts et l'expérience, et tous les autres facteurs de la créativité et le bon jugement. Et ça nous pousse vers la couche superficielle de la logique consciente.
Een klein advocaatje op je schouder, die de hele dag in je oren fluistert. Kan dit fout gaan? Zou dat fout kunnen gaan? Het verwijdert mensen van het slimme deel van het brein Die donkere, diepe bron van het onderbewustzijn, waar instinct en ervaring, en alle andere factoren van creativiteit, en gezond verstand zitten. Het beperkt ons tot het laagje fineer van de bewuste logica.
Donc ces deux dispositifs, DriveGrip et SpeedStrip , sont très efficaces. Mais le problème est que ce sont des dispositifs signalant des instructions. Donc ce n'est pas vraiment la liberté, n'est-ce-pas ? L'ordinateur vous dit com
ment conduire -- de tourner à gauche, de tourner à droite, d'accélérer, d'arrêter. On appelle cela le problème du conducteur du siège arrière. Donc nous nous éloignons des dispositifs qui donnent des instructions, et désormais nous nous concentrons plus sur les dispositifs informationnels. Un bon exemple d'interface-utilisateur non-visuel et informat
...[+++]ionnel s'appelle AirPix . Alors, pensez à cela comme à un écran pour les aveugles. Donc c'est une petite tablette, qui a plein de trous, et de l'air comprimé en sort, de sorte que ça peut réellement dessiner des images. Donc même si vous êtes aveugle, vous pouvez mettre votre main au-dessus, et vous pouvez voir les voies de la route et les obstacles. En fait, vous pouvez aussi changer la fréquence de l'air qui sort et éventuellement la température. Donc c'est en réalité une interface-utilisateur multidimensionnelle.
Deze twee apparaten, DriveGrip en SpeedStrip, zijn zeer effectief. Het probleem is: dit zijn apparaten die instructies geven. Geen echte vrijheid, nietwaar? De computer vertelt je hoe je moet rijden - linksaf, rechtsaf, versnellen, stoppen. We noemen dit het achterbank-chauffeur-probleem. We zijn afgestapt van de apparaten die instructies geven, en we zijn nu meer gericht op de informatieve apparaten. Een goed voorbeeld voor deze informatieve, niet-visuele gebruikersinterface, is de AirPix. Beschouw het als een monitor voor blinden. Het is een klein tablet met veel gaten in, en perslucht die naar buiten komt. Het kan beelden teken
en. Hoewel je blind bent, kun je j ...[+++]e hand er overheen leggen, en de rijstroken en obstakels van de weg zien. Je kunt ook de frequentie van de uitgaande lucht regelen en eventueel de temperatuur. Het is een multidimensionale interface.E
t donc on se disait, quelles sont
les petites choses, peut-être ces choses que les gens ne
regardent pas, sur lesquelles on peut peut-être mettre la main, lancer u
ne petite ONG et en tirer les choses les plus grandes, peut-être même changer le monde. Vous savez, il nous a fallu regarder dans les plus... les endroits où les gens ne regarderaient pas
...[+++] tout simplement parce que peut-être il pourrait y avoir une différence.
Dus dachten we: wat zijn kleine dingen, waar mensen niet aan denken, die we kunnen gebruiken. Start een kleine NGO, en maak er iets groots van, zodat we toch de wereld kunnen veranderen. We moesten gaan kijken naar plekken waar mensen niet altijd kijken, gewoon omdat daar het verschil kon liggen.
Mais, à force de fréquenter David, à force d'avoir lu toute cette documentation, j'ai quand même
eu envie d'essayer, pour voir. J'ai dû me tourner vers l'évidence, vers Martin Seligman, fondateur de la psychologie positive, chercheur à l'Université de Pennsylvanie, lui aussi, décidément aujourd'hui on en parle beaucoup, qui est arrivé à identifier ceci : il suffit dans sa journée de repérer 3 situations, moments, interactions, goûts, sensations, qui nous on f
ait du bien et pour lesquelles on a envie de dire, Alors là, merci ; pour fa
...[+++]ire progresser son niveau de bonheur de façon durable au bout de 3 semaines seulement.
die ons deugd hebben gedaan en waarvoor we geneigd zijn om 'wel bedankt!' te zeggen om ons geluk
sniveau duurzaam te doen verbeteren, bi
nnen de 3 weken. Ik lees dat, ik kom thuis, opgetogen over de informatie, ik ga aan tafel met mijn man en mijn drie kinderen, die op dat moment tussen 8 en 14 jaar zijn, en ik zeg: Ik heb iets mafs gelezen vandaag: als je elke dag -- en terwijl ik wil zeggen 'momenten, situaties waarvoor je --' kortom, wat ik zei, was dat als je per dag 3 dingen 'top' vindt, je langer zal leven, gezonder zal zijn en gelukkiger. En we gingen ervoor. Het valt ni
...[+++]et iedereen makkelijk. Het is niet evident. Ons niveau van onmiddellijke toegang tot dankbaarheid is verschillend van de ene persoon tot de andere.Il est donc ironique que le paysage que j'ai fui en travaillant si dur et la communauté que j'avais plus ou moins abandonnée, en coupant les ponts soit précisément le paysage, précisément la communauté vers lesquels j'aurais à me tourner pour retrouver ma muse absente.
Daarom is het ironisch dat het landschap waar ik zo hard aan wilde ontsnappen en de gemeenschap die ik min of meer had verlaten en waar mezelf uit had verbannen, hetzelfde landschap was, dezelfde gemeenschap bleek waar ik naar terug moest om mijn vermiste muze te vinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lesquels on peut se tourner ->
Date index: 2025-05-11