Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «lequel nous avons travaillé très récemment » (Français → Néerlandais) :

Un projet sur lequel nous avons travaillé très récemment : la création d’une nouvelle centrale électrique à biomasse -- une centrale qui utilise donc les déchets organiques.

Heel recent hebben we gewerkt aan een project om een nieuwe biomassa-energiecentrale te ontwerpen -- dus een energiecentrale die gebruik maakt van organisch afvalmateriaal.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Heatherwick: Construire la Seed Cathedral - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Heatherwick: Het bouwen van de Zadenkathedraal - TED Talks -
Thomas Heatherwick: Het bouwen van de Zadenkathedraal - TED Talks -


Nous avons travaillé très, très dur au cours des dix dernières années.

We hebben meer dan een decennium heel erg hard gewerkt.
https://www.ted.com/talks/chel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment je travaille pour changer les choses au sein de mon église - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chel (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik werk aan verandering binnen mijn kerk - TED Talks -
Hoe ik werk aan verandering binnen mijn kerk - TED Talks -


Au final ce travail a vraiment été un défi technique pour nous, et nous avons travaillé très dur, comme toujours dans nos travaux, années après années pour concevoir des mécanismes adéquats, un équilibre et une dynamique.

Dit werk was echt een technische uitdaging voor ons. We werkten hard, zoals voor de meeste van onze werken, jarenlang, om de mechanica en het evenwicht en de dynamiek op punt te stellen.
https://www.ted.com/talks/apar (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aparna Rao: De l'art high-tech (avec un sens de l'humour) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/apar (...) [HTML] [2016-01-01]
Aparna Rao: High-tech-kunst (met zin voor humor) - TED Talks -
Aparna Rao: High-tech-kunst (met zin voor humor) - TED Talks -


Nous avons donc pris cette espèce d'idée approximative et nous avons travaillé très étroitement avec le Dr Zullinger l'an dernier dans la rédaction d'un programme scolaire d'un an offert aux élèves de sixième.

Dus namen we dit vaag idee en we werkten intens met Dr.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -


Ce décrochage a inspiré iRobot avec lequel nous avons travaillé, pour fabriquer des Meca-Geckos.

Dit afpellen inspireerde iRobot om ermee aan de slag te gaan en Mecho-Gecko's te bouwen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -


Nous avons travaillé très tard dans la nuit.

We werkten door tot 's nachts.
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le : Mon histoire d'immigration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: Het verhaal van mijn immigratie - TED Talks -
Tan Le: Het verhaal van mijn immigratie - TED Talks -


Nous avons travaillé très dur, avec l'aide de beaucoup d'autres au sein de la communauté du renseignement, les militaires, et tous nos alliés dans le monde.

We hebben er hard voor gewerkt, en ook anderen in de inlichtingengemeenschap, in het leger, bij onze bondgenoten over de hele wereld.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La NSA répond à la conférence TED d'Edward Snowden - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
De NSA antwoordt op de TED Talk van Edward Snowden - TED Talks -
De NSA antwoordt op de TED Talk van Edward Snowden - TED Talks -


Pendant les deux dernières années et demie, nous avons travaillé très dur pour redéfinir la manière dont les cartographies en ligne fonctionnent.

Tijdens de laatste 2,5 jaar hebben we erg hard gewerkt om de werking van online kaarten te herdefiniëren.
https://www.ted.com/talks/blai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas démontre comment la réalité augmentée transforme la cartographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/blai (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas laat verhoogdewerkelijkheidskaarten zien - TED Talks -
Blaise Aguera y Arcas laat verhoogdewerkelijkheidskaarten zien - TED Talks -


En voici un exemple typique. Nous avons trouvé ce léopard dans un baobab âgé de 2000 ans en Afrique, le même arbre dans lequel nous avons trouvé sa mère et sa grand-mère. Elle nous a emmenés dans un voyage et nous a révélé quelque chose de très spécial pour nous -- sa propre fille, âgée de huit jours. Dès l'instant où nous avons trouvé ce léopard, n ...[+++]

Hier is een typisch voorbeeld. We hebben deze luipaard in een 2.000 jaar oude baobab-boom in Afrika gevonden. In dezelfde boom hadden we haar moeder en haar grootmoeder gevonden. Zij nam ons mee op een reis en onthulde iets heel speciaals voor ons -- haar eigen dochtertje, acht dagen oud. Vanaf het moment dat we deze luipaard vonden, realiseerden we ons dat we daar in moesten duiken. Daarom verbleven we zowat bij deze luipaard gedurende de daaropvolgende vier en een half jaar. We volgden we haar elke dag, leerden we haar kennen, haar individuele persoonlijkheid, die we echt goed leerden kennen. Nu is het mijn lot om veel tijd door te bre ...[+++]
https://www.ted.com/talks/beve (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Beverly + Dereck Joubert : Des leçons de vie de la part de grands félins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beve (...) [HTML] [2016-01-01]
Beverly en Dereck Joubert: Levenslessen van grote katachtigen - TED Talks -
Beverly en Dereck Joubert: Levenslessen van grote katachtigen - TED Talks -


Très récemment, avec des collaborateurs, nous avons étudié un système dynamique où on voit le roi-dragon comme ces grandes boucles et nous avons été en mesure d'appliquer des petites perturbations aux bons moments qui ont supprimé ces dragons, lorsque le contrôle est activé.

Onlangs hebben we, gezamenlijk met anderen, het dynamische systeem bestudeerd waar je de drakenkoning beziet als zijnde deze grote lussen. We waren in staat kleine verstoringen op het juiste moment toe te passen zodat deze draken werden verwijderd.
https://www.ted.com/talks/didi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Didier Sornette : Comment nous pouvons prédire la prochaine crise financière - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/didi (...) [HTML] [2016-01-01]
Didier Sornette: Hoe we de volgende financiële crisis kunnen voorspellen - TED Talks -
Didier Sornette: Hoe we de volgende financiële crisis kunnen voorspellen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous avons travaillé très récemment ->

Date index: 2021-08-04
w