Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lecture pour les enfants de maternelle " (Frans → Nederlands) :
Je conçois des programmes de lecture pour les enfants de maternelle.
Ik ontwerp leesprogramma's voor peuters en kleuters.
Les enfants de maternelle, par exemple, devraient avoir le droit de se jeter, de frapper, de siffler, de crier, d'être chaotique, pour leur permettre de développer grâce à cela une grande régulation émotionnelle avec d'autres conséquences sociales -- cognitives, émotionnelles et physiques -- cela vient en se bagarrant et en chahutant.
Kleuters, bijvoorbeeld, moet worden toegestaan om te duiken, slaan, fluiten, schreeuwen, chaotisch te zijn en zo veel emotionele regulering te ontwikkelen en veel van de andere sociale bijproducten - cognitief, emotioneel en fysiek - die gevoed worden door het stoeien.
Nous avons un service poussette le mardi matin pour les mères et leurs enfants de maternelle
We hebben een kinderdienst dinsdagsochtends voor moeders en hun kleuters.
Dans cette école de Tokyo, les enfants de cinq ans provoquent des embouteillages et des lucarnes sont prévues pour le Père Noël. Rencontrez la plus mignonne des maternelles au monde, conçu par l'architecte Takaharu Tezuka. Dans cette charmante conférence, il nous guide à travers un processus de conception qui permet vraiment aux enfants d'être des enfants.
Op deze school veroorzaken kinderen van 5 verkeersopstoppingen en dienen de ramen om de kerstman door te laten. Maak kennis met de schattigste kleuterschool ter wereld, ontworpen door Takaharu Tezuka. In dit charmante praatje leidt hij ons langs een ontwerpproces waarin kinderen echt kinderen mogen zijn.
Et si nous voulons traduire ces milliards de dollars en quelque chose de plus significatif, ce dont n
ous parlons, c'est, pour le gamin moyen d'une famille à faible revenu, une augmentation de ses revenus d'environ 10% sur toute sa carrière, j
uste en ajoutant la maternelle, sans améliorer le reste du système scolaire ou n'importe quoi d'autre après ça, sans changer les frais de scolarité ou l'accès aux universités. Simplement en améliorant les maternelles, vous obtiendrez 5% de reve
nu en plus pour les ...[+++]enfants de la classe moyenne. C'est donc un investissement qui génère des retours très concrets pour un large éventail de revenus dans la population de l'état et produit de larges bénéfices tangibles.
En als we deze miljarden dollars willen vertalen in iets dat betekenis heeft, dan komt dit, voor een gemiddeld kind met een laag inkomen neer op een verhoging in salaris van ongeveer 10 procent, gezien over hun hele carrière, enkel door die kleuterschool! Zonder verbetering van basis- en middelbaar onderwijs. Zonder veranderingen in collegegeld of toegang, maar alleen door verbeteringen in het kleuteronderwijs. En kinderen uit de middenklasse zouden er 5% op vooruit gaan. Dus dit is een investering die zich heel concreet zal terugbetalen voor een breed scala aan inkomensgroepen binnen een staat en grote en tastbare voordelen produceert.
Et cert
ains et certaines d'entre nous, posent des questions un peu saugrenues à des instituteurs interloqués e
n première année de maternelle. Du type : « Est-ce qu'il s’intègre bien au groupe, est-ce que le groupe s'intègre bien à lui ? » « Oui ça va, il a des copains. » Parce que, ce qui évolue également dans cette inquiétude, c'est qu'en plus d'être augmentée, elle se dila
te en quelque sorte pour aller vers d'autres territoires j
...[+++]usque-là inédits, et notamment vous l'avez compris, celui de la relation. Nous sommes des parents connectés, nous savons que pour réussir nos enfants ont besoin d'avoir de belles aptitudes relationnelles.
En sommigen onder ons komen dan met nogal belachelijke vragen aandragen bij de verbaasde leerkrachten van het eerste jaar van de kleuterschool. Zoals: “Past hij goed bij de groep en past de groep goed bij hem?” “Gaat wel, hij heeft vriendjes.” Want wat ook verandert aan deze bezorgdheid is dat ze niet alleen toeneemt, maar zich ook enigszins uitbreidt naar andere, tot nu toe onbesproken, gebieden. Waaronder, je raadt het al, de relaties. Wij weten als geconnecteerde ouders dat om te slagen onze kinderen goede interpersoonlijke vaardigheden nodig hebben.
Si vous y réfléchissez, la crèche, la maternelle, le primaire ne sont là que pour enlever les enfants, les habituer à rester de longues heures loin de leur famille.
Denk aan de crèche, de kleuterschool, de eerste schooljaren: ze zijn erop gericht om de kinderen weg te nemen, om ze te wennen aan lange uren ver van hun familie.
Le son n'a pas besoin d'avoir de valeur pour l'animal. Je pourrais élever l'animal avec quelque chose qui pourrait être précieux, comme des sons qui stimulent les sons de la langue maternelle d'un enfant.
Het geluid hoeft niet waardevol te zijn voor het dier. Ik zou het dier kunnen opvoeden in iets dat hypothetisch waardevol kan zijn net als de geluiden die de klanken van de moedertaal van een kind simuleren.
Donc je ne vais pas y aller. J'ai une bonne chaîne hifi à la maison. Donc, je ne vais pas y aller. Alors votre bonheur moyen remonte, mais vous perdez ces instants transcendants. AV : Oui, et ensuite vous avez votre premier enfant. Et alors vous vous pliez de nouveau à ces hauts et ces bas -- les hauts étant les premiers pas, le premier sourire, votre enfant vous faisant la lecture pour la première fois -- les bas étant notre maison entre six et sept heures du soir.
Ik ga dus niet. Ik heb thuis een goede stereo. Ik ga niet. Je gemiddeld geluk stijgt, maar je verliest de transcendente momenten. AV: Ja, en dan krijg je je eerste kind. Je geeft jezelf opnieuw over aan die hoogten en laagten -- de hoogten zijn de eerste stapjes, eerste glimlach, je kind dat voor het eerst voor je voorleest -- de laagten zijn ons huis tussen zes en zeven elke avond.
Eh bien, cette rencontre chanceuse a inspiré mon imagination, et j'ai créé la série de romans illustrés « La serveuse de la Cantine », une série de BD sur une serveuse de cantine qui utilise ses nunchakus de b
âtonnets de poisson pour combattre des remplaçants cyborgs malfaisants, un monstre du bus de l'école et des mathlètes mutants, et à la fin de chaque livre, elles attrapent le méchant avec leur filet à cheveux, et proclament : « La justice est servie ! » (Rires) (Applaudissements) Et ça a été incroyable, parce que la série a été si bien accueillie da
ns les habitudes de lecture ...[+++] des enfants, et ils m'ont envoyé les lettres, les cartes et les dessins les plus incroyables.
Die toevallige ontmoeting prikkelde mijn fantasie en ik maakte de 'Lunch Lady' beeldromans, een stripreeks over een kantinejuf die vissticks als nunchucks gebruikt om te vechten met boze cyborg-invaldocenten, een schoolbusmonster en gemuteerde wiskundeknobbels, en aan het eind van elke boek, vangen ze de slechterik met hun haarnetje en roepen ze: Gerechtigheid is opgediend! (Gelach, applaus) Het is geweldig dat de reeks zo goed is ontvangen door kinderen. Ze stuurden me de mooiste brieven, kaarten en kunstwerken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lecture pour les enfants de maternelle ->
Date index: 2023-03-27