Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «le temps bien dépensé » (Français → Néerlandais) :
Et le faire nous ferait passer d'un monde qui est piloté et dirigé entièrement sur le temps passé, à un monde piloté par le temps bien dépensé.
Als we dat doen zal dat een verschuiving betekenen van een wereld die draait om besteedde tijd naar een wereld die draait om goed besteedde tijd.
Pendant ce temps, nos dépenses d'infrastructure mondiale devrait atteindre 9000 milliards de dollars par an d'ici la prochaine décennie.
Ondertussen zullen de wereldwijde uitgaven voor infrastructuur naar verwachting stijgen tot negen biljoen dollar per jaar binnen de komende tien jaar.
Mais si on place l'argent au budget principal, nous savons qu'il n'existe pas de système budgétaire possédant l'intégrité nécessaire pour que l'argent soit bien dépensé.
Maar als we daar geld in stoppen, weten we dat er niet de begrotingssystemen met integriteit zijn, die zouden zorgen dat dat geld goed besteed wordt.
Hollywood fait ça tout le temps, bien sûr.
Hollywood doet dit natuurlijk voortdurend.
Et dans le même temps, bien sûr, nous voulions que les gens sachent tout, nous voulions être vraiment démocratiques dans notre gestion des choses.
Daarbij wilden we natuurlijk dat de mensen alles wisten, dat het er echt democratisch aan toe ging.
Pendant ce temps, bien que le Lagos soit indubitablement une de ses maisons, Olu s'y sent restreint, ne serait-ce qu'en raison de son homosexualité.
Intussen is Lagos ongetwijfeld ook zijn thuis, maar Olu voelt zich er steeds beperkt, niet het minst door het feit dat hij homo is.
Les travailleurs
sont traités aussi bien ou mal qu'on été traités les travailleurs qui ont construit cette chaise. » La belle vie est une vie où la conception est importante parce que de toute évidence,
quelqu'un a pris le temps et a dépensé l'argent pour ce genre de chaise bien conçue, où la tradition est importante parce que c'est un classique traditionnel et quelqu'un s'est soucié de ça, et où il y a quelque chose comme la consommation flagrante, où 'il est bien et normal de dépenser une gigantesque somme d'argent pour une telle ch
...[+++]aise pour signaler votre statut social à d'autres personnes.
Arbeiders worden even goed of slecht behandeld als zij die deze stoel gemaakt hebben. Het goede leven, waar ontwerp belangrijk is, omdat iemand blijkbaar de tijd en het geld besteedde aan dit soort goed ontworpen stoel, waar traditie belangrijk is omdat dit een traditionele klassieker is en iemand het belangrijk vond, en waar er iets bestaat als opvallende consumptie waar het oké en normaal is om een gigantisch bedrag te besteden aan zo'n stoel om aan anderen te tonen wat je sociale status is.
Mais mon rêve est que, si vous pouvez faire que ce soit économique, et répondre aux contraintes de CO2, alors les sceptiques diront : OK, ça m'est égal qu'il ne rejette pas de CO2, j'aurais préféré qu'il émette du CO2, mais je crois que je vais l'accepter parce que c'est meilleur marché que ceux d'avant. (Applaudissements) CA: Et alors, ce serait votre réponse à l'argument de Bjorn Lomborg, que, si on dépense toute cette énergie à essayer de résoudre le problème du CO2, ça va l'emporter tous les autres objectifs, comme d'essayer de débarrasser le monde de la pauvreté et du paludisme, etc. Que c'est un gaspillage stupide de
s ressources que de dépenser de l'arge ...[+++]nt pour ça,quand il y a bien mieux à faire. BG: Eh bien, les dépenses réellement consacrées en Recherche & Développement -- disons, si les États-Unis dépensaient 10 milliards de plus par an qu'actuellement -- ce ne serait pas si dramatique. Ça ne remettrait pas les autres postes de dépense en cause. Là où les gens raisonnables peuvent ne pas être d'accord, et on parle ici de grosses sommes, c'est quand vous avez quelque chose de pas économique, et que vous essayez de le financer. C'est surtout ça, pour moi, qui est du gâchis.
M
aar mijn droom is dat, als je het economisch kunt maken, én laat voldoen aan de CO2-beperkingen, vervolgens de sceptici zeggen, oké, het kan me niet schelen dat er geen CO2 uit komt, ik zou misschien zelfs wensen dat er wel CO2 uit kwam, maar ik zal het maar accepteren omdat het goedkoper is dan eerst. (Applaus) CA: En dat zou uw reactie zijn op het argument van Bjorn Lomborg, dat eigenlijk als je al deze energie besteedt aan het oplossen van het CO2-probleem, gaat dat ten koste van al je andere doelen om te proberen de wereld te verlossen van armoede en malaria, enzovoort. Het is een domme verspilling van hulpbronnen om geld daar aan te besteden als er bet
...[+++]ere dingen zijn die we ermee kunnen doen. BG: Nou, de werkelijke uitgaven voor dat R& D gedeelte -- zeg dat de VS per jaar 10 miljard meer moeten besteden dan nu -- is niet zo dramatisch. Het hoeft niet weggehaald worden bij andere dingen. Het loopt pas echt in grote bedragen, en hierover kunnen redelijke mensen van mening verschillen, wanneer je iets dat oneconomisch is, probeert te financieren. Dat is, volgens mij, meestal een verspilling.Et on va là, et on dépense de l'argent pour les billets d'avion, et on dépense du temps, et des indemnités journalières, et on paie une chambre d'hôtel, et on dépense de l'argent pour toutes ces choses.
Je gaat ernaartoe, je geeft geld uit aan de vliegreis, aan tijd, aan dagelijkse onkosten, aan hotelkosten en zo meer.
Et puis vous entendrez les gens dire, « Et bien, où je suis n'a pas d'importance, du moment que c'est très tôt le matin ou très tard le soir ou le weekend. » Vous n'entendez presque jamais dire au bureau. Mais les entreprises dépensent tout cet argent dans des endroits appelés le bureau, et ils obligent les gens à s'y rendre tout le temps, et pourtant vous ne travaillez pas au bureau.
Dan hoor je mensen zeggen: Het maakt eigenlijk niet uit wáár ik ben, zolang het maar vroeg in de morgen of 's avonds laat of in het weekend is. Je hoort bijna nooit mensen het kantoor noemen. Bedrijven geven nochtans een hoop geld uit aan een plaats die 'kantoor' heet. Ze laten mensen daar altijd naartoe komen, toch doen mensen geen werk in het kantoor.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
le temps bien dépensé ->
Date index: 2024-07-07