Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "laquelle le cancer " (Frans → Nederlands) :
Et la capacité de la tumeur à s'étendre à ces organes est la raison pour laquelle le cancer du pancréas est un des plus douloureux types de tumeur.
De tumor heeft het vermogen om zich te verspreiden in deze organen en dat maakt alvleesklierkanker één van de meest pijnlijke tumoren.
Et bien, le meilleur exemple que je connaisse est une étude portant sur 79000 hommes, suivis pendant 20 ans, dans laquelle on a trouvé que ceux qui ont consommé des tomates cuites deux à trois fois par semaine avaient jusqu'à 50% de réduction du risque de développer un cancer de la prostate.
Het beste voorbeeld dat ik ken is een studie van 79.000 mannen, gevolgd gedurende 20 jaar, waarbij men had gevonden dat wie twee of driemaal per week gekookte tomaten at, zijn risico op prostaatkanker met 50% zag verminderen.
En fait, l'agent infectieux de la maladie dans ce cancer est une chose de bien plus sinistre, et une chose à laquelle nous n'avions pas vraiment pensé avant.
In feite is het besmettelijke agens van de ziekte bij deze vorm van kanker iets veel sinisters, iets waar we echt niet aan hadden gedacht.
Je vais vous par
ler de la façon par laquelle on pourrait exploiter une ressource vraiment sous-utilisée en ce qui concerne les soins médicaux, qui n'est autre que le patient, ou -- comme j'aime utiliser, le terme scientifique -- la personne. Parce que nous sommes tous des patients, nous sommes tous des personnes. Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné. Alors je veux vous parler de cela comme une opportunité que nous n'avons réellement pas saisi dans ce pays et, en fait, dans le monde. Si vous voulez vraiment vous attaquer à la grosse partie -- Je veux dire, au niveau de la santé publique, là où j'ai été formé -- vous
...[+++] avez à faire à des problèmes comportementaux, vous avez à faire à des situations où les personnes sont en fait données des informations, et ils ne vont pas jusqu'au bout. C'est un problème qui se manifeste dans le cas du diabète, de l'obésité, de nombreuses formes de maladie du coeur, même dans certaines formes de cancer -- quand on pense aux fumeurs.
Ik zal het hebben over hoe we een beter gebruik kunnen maken van een echt onderbenut hulpmiddel in de gezondheidszorg namelijk de patiënt. Of beter (ik heb liever de wetenschappelijke term): mensen. Omdat we allemaal patiënten zijn. We zijn allemaal mensen. Zelfs artsen zijn soms patiënten. Ik beschouw deze toestand als een gemiste kans in dit land. In feite in de hele wereld. Als je wil kijken naar het grotere plaatje, (En dat bedoel ik in relatie tot de openbare gezondheidszorg, waar ik vandaan kom) gaat het over gedrag. Het gaat over mensen die concrete informatie krijgen en er niets doen mee. Dit probleem heeft betrekking op diabetes, zwaarlijvigheid, verschillende hart- en vaatziekten, zelfs
bepaalde vormen van ...[+++]kanker - denk maar aan roken.La révolution dont Watson a été le témoin et à laquelle il assiste toujours implique la médecine et il peut y avoir des situations telles que le diagnostic de maladies héréditaires, infectieuses et le cancer, des médicaments produits par la technologie de la recombinaison génétique : l'interféron, l'éritropoyétine, l'hormone de croissance, l'insuline.
De revolutie waarvan Watson getuige was en nog altijd is is van belang voor de geneeskunde zoals voor de diagnose van erfelijke en infectieuze ziekten, kanker, voor remedies geproduceerd door recombinant-DNA-technologie: interferon, erytropoëtine, groeihormoon, insuline.
(Rires) Je vous assure qu'il n'y a pas beaucoup de gens intéressés à y investir, pas même pour la Fondation du Cancer de la Prostate, pour laquelle nous avons levé 1,2 millions de dollars à ce stade.
(Gelach) Ik kan je zeggen dat er niet zoveel mensen zijn die erin willen investeren, zelfs niet de Prostaatkankerstichting, voor wie we toen ongeveer 1,2 miljoen dollar hadden opgehaald.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
laquelle le cancer ->
Date index: 2022-10-16