Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «langue le vieil anglais » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, on appelle cette langue le vieil anglais.

Nu noemen we die taal Oud-Engels.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Where did English come from? - Claire Bowern - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Where did English come from? - Claire Bowern - author:TED-Ed
Where did English come from? - Claire Bowern - author:TED-Ed


Les mots les plus vieux de l'anglais actuel sont ceux qui viennent du vieil anglais, l'ancêtre de la langue contemporaine dont les premières graines furent semées il y a quelques 1500 ans.

De oudste woorden in het huidige Engels zijn afkomstig uit het Oudengels, de voorloper van onze moderne taal, die zijn oorsprong 1500 jaar geleden vond. die zijn oorsprong 1500 jaar geleden vond.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed


Pendant plusieurs siècles, ces tribus ont vécu en Grande-Bretagne, et leur langue germanique, l'Anglo-Saxon, est devenu la langue commune, ce qu'on appelle le vieil anglais.

Eeuwenlang leefden deze stammen in Groot-Brittannië, en hun Germaanse taal, het Angelsaksisch, werd de gemeenschappelijke taal. Wij noemen die nu oud-Engels.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How did English evolve? - Kate Gardoqui - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How did English evolve? - Kate Gardoqui - author:TED-Ed
How did English evolve? - Kate Gardoqui - author:TED-Ed


Le vieil anglais ressemblait plus à l'allemand qu'à notre anglais d'aujourdhui, et comme en allemand, mon se dit mein en vieil anglais, mon se disait meen .

Oud-Engels leek meer op Duits dan het Engels van nu, en net als in het Duits mein , was het Oud-Engels meen .
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Birth of a nickname - John McWhorter - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Birth of a nickname - John McWhorter - author:TED-Ed
Birth of a nickname - John McWhorter - author:TED-Ed


Elle trouve ses origines en vieil Anglais, dans les mots Hlaf , qui désignait une miche de pain et qui est l'ancêtre direct de notre terme Loaf (pain) contemporain, et Daege , qui signifiait servante et qui est la racine du terme contemporain dairy (laiterie) l'endroit où la laitière travaille.

Haar wortels gaan terug tot de Oud-Engelse woorden 'hlaf', een homp brood, de voorloper van het moderne 'loaf' (brood), en 'daege', wat 'meid' betekende, en in het woord 'dairy' (melkerij) zit, de werkplek van de melkmeid.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel - author:TED-Ed
Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel - author:TED-Ed


Alors qu'aujourd'hui il n'y a qu'une douzaine de pluriels qui nous semblent bizarres, comme men et geese , en vieil anglais, il était parfaitement normal de trouver d'innombrables pluriels de la sorte.

Hoewel er nu slechts enkele meervouden onlogisch zijn, zoals 'men' en 'geese', in het oud-Engels was dit heel normaal, want veel meervoudsvormen gingen zo.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A brief history of plural word...s - John McWhorter - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
A brief history of plural word...s - John McWhorter - author:TED-Ed
A brief history of plural word...s - John McWhorter - author:TED-Ed


Tous ces termes et tournures de vieil anglais peuvent être ennuyeux, et pas qu'un peu.

Al die 'uwe' en 'gij' en 'derhalve' en 'weshalve zijt gij' kunnen dodelijk saai zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Insults by Shakespeare - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Insults by Shakespeare - author:TED-Ed
Insults by Shakespeare - author:TED-Ed


Nous utilisons nos produits dans d'autres langues que l'anglais pour s'assurer qu'ils fonctionnent aussi bien.

We gebruiken onze producten in niet-Engelse talen om zeker te weten dat ze daar ook werken.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les géants de l'Internet conçoivent pour vous (et un milliard d'autres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -


Je savais qu'il devait y avoir un tas d'histoires fabuleuses ailleurs, d'auteurs écrivant dans une autre langue que l'anglais.

Ik wist dat er waarschijnlijk heel veel geweldige verhalen waren van schrijvers die in andere talen dan het Engels werkten.
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon année de lecture de livres de tous les pays du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça rou ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt nooit voor een onvoltooid deelwoord. Dat is de regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue le vieil anglais ->

Date index: 2025-08-31
w