Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "laissez-moi vous parler de quelques exemples " (Frans → Nederlands) :
Eh bien, laissez-moi vous parler de quelques exemples où ça a vraiment marché.
Ik geef je enkele voorbeelden waar deze methode echt werkte.
Laissez-moi vous en montrer quelques exemples pour rendre ça plus concret.
Ik zal een paar voorbeelden geven om dit wat concreter te maken.
Laissez-moi vous parler de quelques-unes de mes exoplanètes favorites.
Ik heb nog wat andere favoriete exoplaneten om over te vertellen.
Laissez-moi donc vous donner quelques exemples de prédictions.
Laat me jullie een paar voorbeelden geven van voorspellingen.
Mais le plus intéressant est que j'ai commencé à apprendre des gens. C'est une merveilleuse époque pour écrire. Parce que vous pouvez avoir tellement de feedbacks des gens. Les gens m'écrivent à propos de leurs expériences perso
nnelles et de leurs exemples, et leurs désaccords, et leurs nuances. Et même ici. Je veux dire ces derniers jours, j'ai découvert des sommets de comportements obsessionnels dont je n'avais pas idée. (Rires) Et je pense que c'est si
mplement fascinant. Laissez-moi vous parler des comportements irrationnels. Et je
...[+++] veux commencer en vous donnant des exemples d'illusions d'optique comme une métaphore pour la rationalité. Voyez ces deux tables. Et vous avez certainement déjà vu cette illusion. Si je vous demandais laquelle est la plus longue, la ligne verticale sur la table de gauche ou la ligne horizontale sur la table de droite ? Laquelle vous paraît plus longue ?
Maar wat interessanter was, was dat ik begon van mensen te leren. Het is een fantastische tijd om te schrijven want er is zo veel feedback die je van mensen kan krijgen. Mensen schrijven me over hun persoonlijke ervaring en over hun eigen voorbeelden, en waar ze het niet mee eens zijn en nuances. En zelfs hier. Ik
bedoel, de laatste paar dagen, heb ik van pieken obsessief gedrag gekend waar ik nog nooit bij had stilgestaan. (Gelach) Wat ik echt fascinerend vind. Ik zal u een klein beetje vertellen over irrationeel gedrag, en ik wil beginnen met het geven van een paar voorbeelden van visuele illusies als een metafoor voor rationaliteit. D
...[+++]us, neem bijvoorbeeld deze twee tafels en u heeft deze illusie vast eerder gezien. Als ik u vraag welke er langer is, de verticale lijn op de tafel links of de horizontale lijn op de tafel rechts? Welke lijkt er langer?Maintenant, laissez moi vous parler un peut de ce qui se
passe dans le même temps, et c'est en cela que le SETI, je pense, est important. parce que il fait de l'exploration et ce n'est pas seulement de l'exploration, c'est de l'exploration compréhensible. Je dois vous avouer que je lis toujours des livres sur les explorateurs. Je trouve que l'exploration est très intéressante. Exploration polaire, vous savez, des gens comme Magellan, Amundsen, Shackleton, vous voyez Franklin ici en bas, Scott,
...[+++] tous ces gars. C'est vraiment chouette l'exploration.
Ik wil nog vertellen over iets dat ondertussen plaatsvindt: SETI is belangrijk want het is ontdekking en dat niet alleen: het is begrijpelijke ontdekking. Ik lees altijd boeken over ontdekkingsreizigers. Ik vind ontdekken erg interessant. Pool-ontdekkingsreizen, bijvoorbeeld, mensen zoals Magellaan, Amundsen, Shackleton, hier zie je ook Franklin, Scott, al die kerels. Ontdekkingen zijn erg vermakelijk.
Là c'est ouvert, ici c'est fermé; ceci est nouveau, cela est traditionnel. Et bien, la première chose que vous pouvez dire, je pense avec certitude, c'est ce que Yochai a déjà dit -- il y a une grande lutte entre ces deux formes d'organisation. Ces gens ici vont faire tout ce qu'ils peuvent pour empêcher la réussite de
ces organisations, parce qu'elles les menacent. Ainsi, le débat à propos des droits d'auteur, des droits électroniques, et ainsi de suite -- tout ceci a pour but d'essayer d'étouffer, de mon point de vue, ce genre d'organisations. Ce que nous sommes en train de voir est une corruption complète de l'id
...[+++]ée de brevet et de droit d'auteur. Destinés à servir de prime à l'inventivité, censés être un moyen d'orchestrer la propagation de connaissance, ils sont de plus en plus utilisés par de grandes sociétés pour créer un mur de brevets pour empêcher l'innovation. Laissez-moi vous donner juste deux exemples.
Dit is open, dit is gesloten; dit is nieuw, dit is traditioneel. Nu, het eerste wat je kunt zeggen, volgens mij met zekerhei
d, is wat Yochai al eerder zei -- is dat er een grote strijd is tussen deze twee organisatievormen. Deze mensen hier zullen er alles aan doen om deze soorten organisaties van succes te weerhouden, omdat ze zich erdoor bedreigd voelen. En dus gaat de discussie over copyright, digitale rechten, enzovoort -- deze proberen naar mijn mening allemaal deze soorten organisaties te onderdrukken. Wat we zien, is een complete verwording van het idee van patenten en copyright. Ze waren bedoeld als een manier om uitvindingen te
...[+++] stimuleren, om de verspreiding van kennis te orkestreren, maar ze worden steeds meer gebruikt door grote bedrijven om bosjes patenten te creëren om innovatie te voorkomen. Ik geef u twee voorbeelden.Laissez-moi vous parler un peu plus de l'extraversion, parce que c'est un point fondamental et fascinant, et qu'il nous aide à comprendre ce que j'appelle nos trois natures.
Laat me nog wat meer in detail treden over extraversie, want het is gevolgrijk en intrigerend, en het helpt ons te begrijpen wat we onze 'drie naturen' noemen.
Laissez-moi vous parler de l'Inde à travers l'évolution des idées.
Laat me over India praten door middel van de evolutie van ideeën.
Laissez-moi juste vous donner un exemple qui, je pense, est incroyablement simple et que j'adore.
Ik geef jullie graag één voorbeeld dat, denk ik, ongelofelijk eenvoudig is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
laissez-moi vous parler de quelques exemples ->
Date index: 2022-10-17