Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "laissez moi finir mon discours en vous disant que quand " (Frans → Nederlands) :
Maintenant, laissez moi finir mon discours en vous disant que quand je ressens quelque chose de très profond, ça prend normalement la forme d'un verset.
Ik sluit mijn pleidooi af door te zeggen dat wanneer ik iets heel diep binnen in me voel, het meestal de vorm aanneemt van een gedicht.
Une fois j'ai écrit un article sur mes efforts pour joindre l’assistance technique de Dell. Et en 12 heures, il y a eu plus de 700 messages de lecteurs sur le forum sur le site web du Ti
mes, d'utilisateurs disant, Moi aussi! et, Voici mon expérience malheureuse. J'appelle ça la r
age du logiciel. Et laissez moi vous dire, celui qui arrivera à transformer en argent cette frustration va -- oh, d'où ça sort? Je plaisante. (Rires) Ok, bon pourquoi est-ce qu
...[+++]e le problème s'accélère ? Et une partie du problème est,
Ik schreef een keer column over mijn pogingen om de helpdesk van Dell te bereiken, en binnen 12 uur hadden lezers 700 berichten gepost op de Times-website. Lezers die zeiden: Ik ook! en Hier is mijn ellendeverhaal. Ik noem het softwarewoede . Mensen, ik zal je zeggen, wie uitvindt hoe je geld kan verdienen aan deze frustratie zal -- Oh, hoe komt dat daar nou? Grapje hoor. (Gelach) Waarom wordt het probleem steeds groter? Deels omdat, ironisch genoeg,
O
n le trouve aussi bien sur la côte est que la côte oue
st, et les symboles sont souvent très bien conservés, chacu
n de ces symboles a quatre bits -- c'est un mot binaire à quatre bits -- on dessine aléatoirement ces lignes dans le sable, et ensuite on les compte, si le nombre est impair, on fait une marque, et s'il est pair, on en f
ait deux, ...[+++]Et ils le faisaient très rapidement, et je ne comprenais pas ce qu'ils voulaient en faire -- ils ne dessinaient les lignes aléatoires que quatre fois -- Je ne comprenais pas comment ils obtenaient les 12 autres symboles. Et ils ne voulaient pas me le dire. « Non, non. Je ne peux pas vous en parler », disaient-ils. Et moi de répondre : « Bon, je vous paierai, vous serez mon professeur, et je viendrai chaque jour et je vous paierai. » « Ce n'est pas une histoire d'argent. C'est une histoire de religion », disaient-ils. Et finalement, désespéré, j'ai dit : « Laissez-moi vous expliquer Georg Cantor en 1877. » Et j'ai commencé à leur expliquer pourquoi j'étais en Afrique, et ils devinrent très excités quand ils virent l'ensemble de Cantor. L'un d'eux a dit : « Venez. Je pense que je peux vous aider. » Et donc il me fit passer le rituel initiatique des prêtres bamanas.
Je vindt het op de Oostkust en op de Westkust, en de symbolen zijn vaak goed bewaard, ze hebben elk vier
bits -- het is een binair woord van vier bits -- je trekt deze lijnen
willekeurig in het zand, en telt dan terug. Is het oneven, dan trek je één lijn, is het even, dan trek je twee lijnen. Ze deden dit heel snel en ik snapte niet waar ze heengingen -- ze deden het willekeurige stuk maar vier keer -- ik snapte niet waar de andere 12 symbolen vandaan
...[+++]kwamen. Ze wilden het me niet zeggen. Ze zeiden: Nee, nee, ik kan het je niet vertellen. Ik zei: Kijk, ik betaal je, je kan mijn leraar zijn en ik zal je elke dag komen betalen. Ze zeiden: Het is geen kwestie van geld. Het is een kwestie van religie. Ten einde raad zei ik: Laat me jullie Georg Cantor in 1877 uitleggen. Ik begon uit te leggen waarom ik in Afrika was, en ze werden opgewonden toen ze de Cantorverzameling zagen. Eén van hen zei: Kom hier, ik denk dat ik je kan helpen. Hij leidde me door het initiatieritueel van een Bamanapriester.Bas les masques, cher dentiste, Bas les m
asques. (Rires) Ok, dans cette présentation, Je vais sérieusement faire travailler l'hémisphère droit de votre
cerveau. Vous allez voir beaucoup d'images, et ce ne sera pas toujours
lié à mon discours. Donc, j'ai besoin que vous coupiez vot
re cerveau en deux, laissez les image ...[+++]s défiler dans la première moitié et écoutez moi avec l'autre. Je suis une de ces personnes avec une histoire personnelle qui évolue.
Laat
het masker zakken, mijn tandarts, laat het masker zakken. (Gelach) In deze presentatie ga ik jullie rechterhersenhelften behoorlijk laten werken. Je ga
at een hoop beelden zien, en ze houden niet altijd verband met waarover ik praat. Dus ik vraag je om je hersenen in tweeën te delen, d
e beelden in de ene kant te laten vloeien en naar me te luisteren aan de andere. Ik ben een van die mensen met een transformatief persoonlijk ver
...[+++]haal.Non pas que j'a
ie peur maintenant, mais j'ai appris à faire semblant. J'ai appris à être flexible. En fait, j'ai développé des outils intéressants pour m'aider à su
rmonter cette peur. Laissez-moi vous expliquer. Dans les a
nnées 1950 et 1960, quand j'étais petite, les petites filles étaient censées être aimables, sérieuses belles, douces, et tendres. Nous étions censées correspondre à des rôles qui étaient plutôt flous. Ce que nous
...[+++]étions censées faire n'était vraiment pas très clair. (Rires) Nous étions entourées de beaucoup de modèles. Nous avions nos mères, nos tantes, nos cousines, nos sœurs, et, bien sûr, les médias omniprésents qui nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Niet dat ik nu niet bang meer ben
, maar ik heb leren doen alsof. Ik heb geleerd flexibel te zijn. Ik heb een paar interessante tools ontwikkeld om me te helpen met deze angst. Laat me dit even uitleggen. In de jaren '50 en '60, toen ik opgroeide, moesten kleine meisjes lief en b
edachtzaam zijn, en mooi en vriendelijk en zacht. En we moesten onze plaats vinden in rollen die nogal vaag waren. Niet bepaald duidelijke verwachtingen. (Gelach) Er waren vele rolmodellen overal rondom ons. We hadden onze moeders, tantes,
...[+++]nichten, zussen, en natuurlijk de alomtegenwoordige media die ons bombardeerden met beelden en woorden die ons voorschreven hoe we moesten zijn.Et laissez-moi vous dire, quand vous perdez beaucoup d'oxygène -- et notre oxygène était descendu bien bas, il avait chuté de 21% à 14,2% -- mon dieu, ce que vous vous sentez mal.
En ik kan je vertellen, als je zoveel zuurstof verliest -- en onze zuurstof verdween zeer snel, het ging van 21 procent naar 14.2 procent -- mijn god dan voel je je belabberd.
Laissez moi juste finir en vous montrant ce qui se passe quand on met l'Afrique dans un piano, OK.
Laat me eindigen met te zeggen dat dit is wat je krijgt als je Afrika in een piano stopt.
Laissez-moi vous montrer ce qui s'est passé dans la colonne de droite quand j'ai suivi mon entraînement cognitif pendant certain un temps.
En ik laat zien wat er met de rechterkolom gebeurde terwijl ik de cognitieve training deed.
Ils ont dit Nous avons gagné l'Armada. Mais j'ai dit C'est la tempête qui a gagné l'Armada. Les dieux ont envoyé la tempête. Alors qu'est-ce que je faisais là ? J'essayais de trouver une raison mythique pour faire u
n film. Evidemment, quand j'ai demandé à
Kate Blanchett, De quoi parle le film? Ellle a répondu Le film parle d'une femme qui accepte de vieillir. Psychologique. L'auteur dit que c
'est à propose de l'histoire, de l'intrigue. Je dis que ça parle de myt
hologie, l ...[+++]es dieux. Laissez-moi vous montrer un film -- un bout de ce film -- et comment une caméra, aussi -- donc voici une scène, où dans mon esprit, elle touchait le fond de la mortalité.
Ze zeiden: We overwonnen de Armada. Maar ik antwoordde: De storm overwon de Armada. De goden stuurden de storm. Wat deed ik? Ik probeerde een mythische reden te vinden om de film te maken. Aan Kate Blanchett vroeg ik: Waar gaat de film over? Ze antwoordde: De film gaat over een vrouw die in het reine probeert te komen met het ouder worden. Psychologisch. De schrijver zei dat het over de geschiedenis gaat, het plot. Ik zei dat het over mythologie gaat, de goden. Ik laat je een stukje uit die film zien- en hoe een camera ook - dit is een scène, waar ze in mijn gedachten, op het dieptepunt van haar sterfelijkheid was.
Au début, l'usurpateur était juste un méli-mélo de câble
s et d'ordinateurs, bien que nous ayons finalement réussi à le conditionner dans une petite boîte. Le momen
t Dr. Frankenstein, quand l'usurpateur prit enfin vie, et que j'ai entrevu son terrible potentiel, est intervenu tard une nuit lorsque je l'ai testé
contre mon iPhone. Laissez-moi vous montrez quelques images de cette toute première expérimentation. J'en étais arrivé à fa
...[+++]ire une confiance aveugle à ce petit point bleu et à son halo bleu réconfortant. Ils semblaient me parler. Ils disaient, « Tu es ici. Tu es ici. » (Rires) et « Tu peux nous croire. » J'ai alors eu un mauvais sentiment sur le monde.
We begonnen met een warboel van kabels en computers, maar we kregen het toch verpakt in een kleine doos. Het Frankensteinmoment, toen de spoofer eindelijk tot leven kwam en ik een glimp opving van zijn afschuwelijke mogelijkheden, kwam laat op een avond toen ik de spoofer testte met mijn iPhone. Ik toon jullie wat materiaal van dat allereerste experiment. Ik vertrouwde dit kleine blauwe stipje met zijn vertrouwenwekkende halo volledig. Het leek of ze tegen me spraken. Alsof ze zeiden: Hier ben je, hier ben je. (Gelach) En: Je kunt ons vertrouwen. Er scheelde iets aan de wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
laissez moi finir mon discours en vous disant que quand ->
Date index: 2024-05-07