Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «laisse à penser » (Français → Néerlandais) :
Donc, si on peut être obèse et ne pas être résistant à l'insuline, et si on peut être mince et résistant, ça laisse à penser que l'obésité pourrait n'être qu'un reflet de ce qui se passe.
Als iemand met obesitas geen insulineresistentie heeft en een slanke persoon heeft het wel, suggereert dit, dat obesitas misschien slechts een bijkomend verschijnsel is.
Cette femme tatouée du peuple Moche tenait également des propulseurs de flèches et des bijoux en cuivre, ce qui laisse à penser qu'elle était certainement prêtresse ou guerrière.
De tombe van deze getatoeëerde Mochevrouw bevatte ook koperen pijlen en sieraden, wat de indruk wekt dat ze een priesteres of hooggeplaatste krijger was.
En fait, c'est une observation optimiste, car elle laisse à penser que si les humains sont les agents de la destruction culturelle, nous pouvons, et devons, aussi être les agents de la survie culturelle.
Dat is een optimistische observatie, want het suggereert dat als mensen culturele verwoesting brengen, we ook de brengers kunnen en moeten zijn van cultureel overleven.
Comme son surnom le laisse à penser, on les trouve à peu près partout dans le monde.
En, zoals de naam suggereert, wordt het vrijwel overal ter wereld aangetroffen.
Tout ceci laisse à penser que la majorité des gens au pouvoir ne veulent pas du Brexit.
Dit alles is om aan te geven dat de meerderheid van de machtshebbers de Brexit liever niet hadden zien gebeuren.
Quelqu'un peut-il penser à une autre chose à lui faire subir qui la laisse dans le même état ?
Kan iemand nog wat bedenken waardoor de ster er onveranderd blijft uitzien?
Et elle a dit: Il dit qu'il sait qui vous êtes, que voulez-vous? J'ai dit: Eh bien, dites-lui que la grand-mère de la petite fille m'a demandé de lui trouver une famille. Et il a dit: 'Je suis son oncle, elle va bien, vous pouvez partir maintenant. Alors - vous savez, on allait me claquer la porte au nez. il fait incroyablement froid, et
je suis en train de penser, Qu'est-ce que le héros dans un film ferait si j'écrivais le scénario de cette histoire pour un film? Alors j'ai dit: Ecoutez, il fait très froid, j'ai parcouru un très long chemin, ça vous dérange si j'entre une minute? Je suis gelé. D
onc, le gars nous a ...[+++]laissé entrer à contrecœur et nous nous sommes assis sur le sol.
Zij zei: Hij zegt dat hij weet wie je bent, wat wil je? Ik zei: Vertel hem dat me gevraagd is door de oma van het meisje, om een gezin voor haar te vinden. Hij zei: Ik ben haar oom, het is goed, je kunt nu weggaan. Dus ik was ... de deur werd hier in mijn gezicht gegooid, het was ongelofelijk koud en ik probeerde te denken: Wat zou de held doen in een film, als ik dit zou schrijven als filmscript? Dus ik zei: Luister, het is koud, ik ben al lange tijd onderweg, kan ik misschien even binnenkomen? Ik ben verkleumd. Ietwat aarzelend liet de man ons binnen en we gingen op de grond zitten.
Les incitations financières ont été exilées du royaume où on aide les autres de sorte qu'elles pouvaient s'épanouir dans le domaine de la réalisation de profit pour soi-même et en 400 ans, personne n'est intervenu pour dire : « C'est contre-productif et c'est injuste. » Cette idéologie est par ailleurs contrôlée par cette question très dangereuse : « Quel pourcentage de mon don va à la cause que je défends par rapport aux frais généraux ?» Il y a de nombreux problèmes liés à cette question. Je vais me concentrer sur deux d'entre-eu
x. Premièrement, ça laisse penser que les frais généraux sont négatifs qu'ils ne font p
...[+++]as partie de la cause.
Financiële prikkels werden verbannen uit het rijk van het helpen van anderen maar konden gedijen in het geld verdienen voor jezelf. Gedurende 400 jaar heeft niemand ingegrepen en gezegd: Dit is contraproductief en oneerlijk. Deze ideologie wordt bewaakt door één zeer gevaarlijke vraag: Welk percentage van mijn schenking wordt gebruikt voor het goede doel versus overheadkosten? Deze vraag geeft veel problemen. Ik focus me op twee. Ten eerste: het laat ons denken dat overhead negatief is, en niet deel is van het goede doel.
Mais, pour l'instant, rien dans les mesures provenant du LHC ne laisse penser que de nouvelles particules ou des phénomènes inattendus vont apparaître.
Maar tot nu toe vertonen de metingen van de LHC geen tekenen van nieuwe deeltjes of onverwachte fenomenen.
Penser à la mort est effrayant, mais la planifier en avance est pratique et laisse plus de place à la paix de l'esprit au cours de nos derniers jours. Dans une présentation solennelle et réfléchie, Judy MacDonald Johnston partage 5 étapes pratiques pour planifier une bonne fin de vie.
Denken over de dood is beangstigend, maar vooruit plannen is praktisch en zorgt voor meer gemoedsrust in onze laatste levensdagen. In een ingetogen, doordachte talk geeft Judy MacDonald Johnston ons vijf praktische lessen mee voor het plannen van een goed levenseinde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
laisse à penser ->
Date index: 2021-05-05